Paroles et traduction Ne-Yo feat. Mary J. Blige - Do You (Remix)
Do You (Remix)
Ты когда-нибудь (ремикс)
Maybe
this
decision
was
a
mistake
Возможно,
этот
выбор
был
ошибкой,
You
probably
don't
care
what
I
have
to
say
Ты,
наверное,
не
заботишься
о
том,
что
я
скажу,
But
it's
been
heavy
on
my
mind
for
months
now
Но
это
не
выходит
у
меня
из
головы
уже
месяцами,
Guess
I'm
trying
to
clear
some
mental
space
Полагаю,
я
пытаюсь
освободить
немного
места
в
моих
мыслях.
I
would
love
to
talk
to
you
in
person
Я
бы
хотел
поговорить
с
тобой
лично,
But
I
understand
why
that
can't
be
Но
я
понимаю,
почему
это
невозможно.
I'll
leave
you
alone
for
good
I
promise
Я
оставлю
тебя
в
покое,
обещаю,
If
you
answer
this
one
question
for
me
Если
ответишь
мне
на
один
вопрос.
I
just
wonder
Мне
просто
интересно,
Do
you
ever
Ты
когда-нибудь,
Think
of
me
anymore
Думаешь
обо
мне?
First
off
let
me
say
congratulations
Во-первых,
позволь
мне
поздравить
тебя,
Heard
that
you
just
had
a
baby
girl
Услышал,
что
у
тебя
родилась
дочка.
If
she
looks
anything
like
her
mother
Если
она
хоть
чем-то
похожа
на
свою
маму,
She's
the
prettiest
thing
in
the
world
Она
- самое
прекрасное
существо
в
мире.
Swear
that
I'm
not
tryin'
to
start
no
trouble
Клянусь,
я
не
хочу
начинать
никаких
проблем,
Tell
your
fiance,
he
can
relax
Скажи
своему
жениху,
он
может
расслабиться.
I'll
leave
you
alone
for
good
I
promise
Я
оставлю
тебя
в
покое,
обещаю,
There's
a
question
I
just
got
to
ask
Есть
один
вопрос,
который
я
просто
должен
задать.
I
just
wonder
Мне
просто
интересно,
Do
you
ever
Ты
когда-нибудь,
Think
of
me
anymore
Думаешь
обо
мне?
I
know
what
we
have
is
dead
and
gone
Я
знаю,
что
между
нами
все
кончено,
Too
many
times
I
made
you
cry
Слишком
много
раз
я
заставил
тебя
плакать.
And
I
don't
mean
to
interrupt
your
life
И
я
не
хочу
вмешиваться
в
твою
жизнь,
I
just
wonder
do
I
ever
cross
your
mind?
Просто
интересно,
я
когда-нибудь
мелькаю
у
тебя
в
голове?
I
just
wonder
Мне
просто
интересно,
Do
you
ever
Ты
когда-нибудь,
Think
of
me
anymore
Думаешь
обо
мне?
I
just
wonder
Мне
просто
интересно,
Do
you
ever
Ты
когда-нибудь,
Think
of
me
anymore
Думаешь
обо
мне?
I
just
wonder
Мне
просто
интересно,
Do
you
ever
Ты
когда-нибудь,
Think
of
me
anymore
Думаешь
обо
мне?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCUS ALLEN, MELVIN SPARKMAN, SHAFFER SMITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.