Paroles et traduction Ne-Yo - Ballerina - Bonus
She's
a
ballerina
Она
балерина.
Discipline
so
superb
Дисциплина
такая
превосходная
Blessed
with
swan
leg
grace
Благословенный
грацией
лебединой
ноги
Curse
with
Houston
curves
Проклятие
с
изгибами
Хьюстона
The
teachers
hate
her
features
Учителя
ненавидят
ее
черты.
Beat
her
down
with
words
Срази
ее
словами.
Saying
there's
somewhere
else
she
should
be
dancing
with
a
body
like
hers
Говоря,
что
где-то
еще
она
должна
танцевать
с
таким
телом,
как
у
нее.
Shawty
been
lead
astray
Малышка
сбилась
с
пути
истинного
Considering
what
they
say
Учитывая
то
что
они
говорят
No
matter
what
they
try
to
tell
ya
Не
важно,
что
они
пытаются
тебе
сказать.
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потерян.
When
they
question
your
direction
Когда
они
сомневаются
в
твоем
направлении
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потерян.
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
свой
путь
(указывать
тебе
свой
путь).
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
свой
путь
(указывать
тебе
свой
путь).
She's
a
ballerina
Она
балерина.
Through
and
through
Насквозь
и
насквозь
Nothing
can
contest
Ничто
не
может
соперничать.
Though
she's
incredible
she
don't
get
paid
for
it
yet
Хотя
она
невероятна,
ей
еще
не
заплатили
за
это.
Student
loans
to
keep
the
lights
on
Студенческие
ссуды,
чтобы
держать
свет
включенным.
She
breaks
her
neck
Она
ломает
себе
шею.
Thinking
about
stripping
but
she
don't
won't
her
teachers
to
be
right
Подумывает
о
стриптизе
но
она
не
хочет
чтобы
ее
учителя
были
правы
She
don't
want
regrets
Она
не
хочет
сожалений.
But
shawty
got
bills
to
pay
Но
малышке
нужно
платить
по
счетам
But
she
don't
wanna
do
it
that
way
Но
она
не
хочет
этого
делать.
No
matter
what
they
try
to
tell
ya
Не
важно,
что
они
пытаются
тебе
сказать.
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потерян.
Though
they
question
your
direction
Хотя
они
сомневаются
в
твоем
направлении.
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потерян.
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
свой
путь
(указывать
тебе
свой
путь).
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
свой
путь
(указывать
тебе
свой
путь).
Most
people
only
thinking
about
the
destination
Большинство
людей
думают
только
о
месте
назначения.
Never
giving
any
thought
to
the
road
Никогда
не
задумываясь
о
дороге.
We
all
want
the
same
thing
but
we
all
not
the
same
Мы
все
хотим
одного
и
того
же,
но
мы
все
не
одинаковы.
All
we
know
is
no
one
really
knows
Все,
что
мы
знаем,
это
то,
что
на
самом
деле
никто
не
знает.
Who's
to
say
was
the
wrong
way
to
go
Кто
скажет,
что
это
был
неправильный
путь?
No
matter
what
they
try
to
tell
ya
Не
важно,
что
они
пытаются
тебе
сказать.
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потерян.
Though
they
question
your
direction
Хотя
они
сомневаются
в
твоем
направлении.
Know
that
you
are
not
lost
Знай,
что
ты
не
потерян.
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
свой
путь
(указывать
тебе
свой
путь).
Don't
you
let
nobody
tell
you
your
way
(tell
you
your
way)
Не
позволяй
никому
указывать
тебе
свой
путь
(указывать
тебе
свой
путь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaffer Smith, Charlie Wilson, Jerrol Wizzard, Stephan Richard Moccio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.