Paroles et traduction Ne-Yo - Because Of You (feat. Kanye West) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Because Of You (feat. Kanye West) [Remix]
Из-за тебя (ремикс с участием Канье Уэста)
Yeezy,
Ne-Yo,
the
remix,
eh
yo
Йизи,
Ne-Yo,
ремикс,
эй
йо
I
think
it's
time
to
hit
â€
em
with
the
Mase
flow
Думаю,
пора
зачитать
в
стиле
Mase
My
uh
she
was
gettin'
the
best
of
me
Моя,
э-э,
она
получала
от
меня
все
самое
лучшее
But
ooh,
child,
you're
my
destiny
Но,
о,
детка,
ты
моя
судьба
And
I
know
it's
especially
hard
И
я
знаю,
это
особенно
трудно
With
all
these
girls
just
testin'
me
Когда
все
эти
девчонки
испытывают
меня
And
you
gon'
and
question
me
И
ты
идешь
и
спрашиваешь
меня
If
she
even
stand
next
to
me
Может
ли
она
вообще
стоять
рядом
со
мной
But
you
should
laugh
'cause
you're
my
better
half
Но
тебе
стоит
смеяться,
ведь
ты
моя
лучшая
половина
And
these
girls
just
fightin'
over
the
rest
of
me
А
эти
девчонки
просто
дерутся
за
остатки
меня
Right
now
it
feels
so
crazy
Сейчас
это
кажется
таким
безумным
I
know
she
just
some
lady
Я
знаю,
она
просто
какая-то
девушка
And
my
outfit
is
just
so
80's
И
мой
наряд
такой
восьмидесятых
Not
to
mention
my
McLaren,
Mercedes
Не
говоря
уже
о
моем
McLaren
Mercedes
And
my
26
in-inch
wh-wheels
И
мои
26-дюймовые
ко-колеса
Look
so
good
with
your
six
inch
heels
Так
хорошо
смотрятся
с
твоими
каблуками
в
шесть
дюймов
Fly
shit
that
you
be
on
Крутая
штучка,
на
которой
ты
Gucci
on,,
Louis
Vuitton
Gucci,
Louis
Vuitton
And
we
high
as
the
wave
that
we
cruisin'
on
И
мы
высоко,
как
волна,
на
которой
плывем
High
like
I
like
mercury
Высоко,
как
я
люблю
ртуть
Why
do
I
mention
the
solar
system?
Почему
я
упоминаю
Солнечную
систему?
â€
Cause
you
in
my
soul
and
system
Потому
что
ты
в
моей
душе
и
системе
And
we're
gonna
take
it
home
with
this
one
И
мы
заберем
это
домой
с
этим
треком
I
got
somethin'
that
you
gon'
like
У
меня
есть
кое-что,
что
тебе
понравится
You
got
somethin'
that
I
can't
fight
У
тебя
есть
то,
с
чем
я
не
могу
бороться
We
got
somethin'
that
we
both
gon'
ride
У
нас
есть
то,
на
чем
мы
оба
будем
кататься
And
I
know
this
much
is
true
И
я
знаю,
что
это
правда
Baby
you
have
become
my
addiction
Детка,
ты
стала
моей
зависимостью
I'm
so
strung
out
on
you
I
can
barely
move
Я
так
подсел
на
тебя,
что
едва
могу
двигаться
But
I
like
it
and
it's
all
because
of
you
Но
мне
это
нравится,
и
все
это
из-за
тебя
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
of
you
И
все
это
из-за
тебя
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
of
you
И
все
это
из-за
тебя
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
И
все
это
потому
что
Never
get
enough
Мне
никогда
не
хватает
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик
Think
of
it
every
second,
I
can
get
nothing
done
Думаю
об
этом
каждую
секунду,
ничего
не
могу
сделать
Only
concern
is
the
next
time
I'm
gon'
get
me
some
Единственная
забота
- когда
я
снова
тебя
получу
Know
I
should
stay
away
from
â€
cause
it's
no
good
for
me
Знаю,
что
должен
держаться
подальше,
потому
что
это
мне
не
на
пользу
I
try
and
try
but
my
obsession
won't
let
me
leave
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
моя
одержимость
не
позволяет
мне
уйти
I
got
a
problem
and
I
don't
know
what
to
do
about
it
У
меня
есть
проблема,
и
я
не
знаю,
что
с
этим
делать
Even
if
I
did
I
don't
know
if
I
would
quit
but
I
doubt
it
Даже
если
бы
знал,
не
знаю,
бросил
бы
я,
но
сомневаюсь
I'm
taken
by
the
thought
of
it
Меня
поглощают
мысли
об
этом
And
I
know
this
much
is
true
И
я
знаю,
что
это
правда
Baby
you
have
become
my
addiction
Детка,
ты
стала
моей
зависимостью
I'm
so
strung
out
on
you
I
can
barely
move
Я
так
подсел
на
тебя,
что
едва
могу
двигаться
But
I
like
it
and
it's
all
because
of
you
Но
мне
это
нравится,
и
все
это
из-за
тебя
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
of
you
И
все
это
из-за
тебя
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
of
you
И
все
это
из-за
тебя
(All
because
of
you)
(Все
из-за
тебя)
And
it's
all
because
И
все
это
потому
что
Never
get
enough
Мне
никогда
не
хватает
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик
Ain't
no
doubt,
so
strung
out
Без
сомнения,
так
подсел
Ain't
no
doubt,
so
strung
out
Без
сомнения,
так
подсел
Over
you,
over
you,
over
you
На
тебя,
на
тебя,
на
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
And
it's
all
because
of
you
И
все
это
из-за
тебя
Never
get
enough
Мне
никогда
не
хватает
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик
She's
the
sweetest
drug
Ты
самый
сладкий
наркотик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shaffer Smith, Tor Hermansen, Mikkel Erikson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.