Ne-Yo - Because of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ne-Yo - Because of You




Want to, but I can′t help it, I love the way it feels
Хочу, но ничего не могу с собой поделать, мне нравится это чувство.
This got me stuck between my fantasy and what is real
Это заставило меня застрять между моей фантазией и реальностью.
I need it when I want it, I want it when I don't
Мне это нужно, когда я хочу этого, я хочу этого, когда не хочу.
Tell myself I′ll stop everyday, knowing that I won't
Я говорю себе, что остановлюсь каждый день, зная, что не остановлюсь.
I got a problem, and I (don't know what to do about it)
У меня проблема, и я (не знаю, что с ней делать).
Even if I did, I don′t know if I would quit, but I doubt it
Даже если бы я это сделал, я не знаю, ушел бы я, но я сомневаюсь в этом.
I′m taken by the thought of it
Мысль об этом захватывает меня.
And I know this much is true
И я знаю, что это правда.
Baby, you have become my addiction
Детка, ты стала моей зависимостью.
I'm so strung out on you
Я так без ума от тебя.
I can barely move, but I like it
Я едва могу двигаться, но мне это нравится.
And it′s all because of you (All because of you)
И это все из-за тебя (все из-за тебя).
And it's all because of you (All because of you)
И это все из-за тебя (все из-за тебя).
And it′s all because of you (All because of you)
И это все из-за тебя (все из-за тебя).
And it's all because
И все потому, что ...
Never get enough
Никогда не насытиться.
She′s the sweetest drug
Она-самый сладкий наркотик.
Think of it every second, I can't get nothing done
Думай об этом каждую секунду, я ничего не могу сделать.
Only concern is the next time I'm gon′ get me some
Меня беспокоит только то, что в следующий раз я получу немного.
Know I should stay away from, ′cause it's no good for me
Я знаю, что должен держаться от этого подальше, потому что это нехорошо для меня.
I try and try, but my obsession won′t let me leave
Я пытаюсь и пытаюсь, но моя одержимость не дает мне уйти.
I got a problem, and I (don't know what to do about it)
У меня проблема, и я (не знаю, что с ней делать).
Even if I did, I don′t know if I would quit, but I doubt it
Даже если бы я это сделал, я не знаю, ушел бы я, но я сомневаюсь в этом.
I'm taken by the thought of it, hey
Меня захватывает мысль об этом, Эй
And I know this much is true
И я знаю, что это правда.
Baby, you have become my addiction
Детка, ты стала моей зависимостью.
I′m so strung out on you (strung out on you)
Я так помешана на тебе (помешана на тебе).
I can barely move, but I like it (but I like it)
Я едва могу двигаться, но мне это нравится (но мне это нравится).
And it's all because of you (Oh, all because of you)
И это все из-за тебя (о, все из-за тебя).
And it's all because of you (Oh, all because of you)
И это все из-за тебя (о, все из-за тебя).
And it′s all because of you (all because of you)
И это все из-за тебя (все из-за тебя).
And it′s all because
И все потому, что ...
Never get enough (never get enough)
Никогда не насытиться (никогда не насытиться)
She's the sweetest drug
Она-самый сладкий наркотик.
Ain′t no doubt (No doubt, hey)
Никаких сомнений (никаких сомнений, Эй!)
So strung out (Strung out, hey)
Так взвинчен (взвинчен, Эй).
Ain't no doubt (There′s ain't no grain of doubt, oh)
Никаких сомнений этом нет ни капли сомнения, ОУ).
So strung out (hey)
Так взвинчен (Эй!)
Over you
Над тобой
Over you (you)
Над тобой (тобой)
Over you (you)
Над тобой (тобой)
Because of you
Из-за тебя
And it′s all because of you
И это все из-за тебя.
Never get enough
Никогда не насытиться.
She's the sweetest drug
Она самый сладкий наркотик
She's the sweetest drug
Она самый сладкий наркотик





Writer(s): ERIKSEN MIKKEL STORLEER, HERMANSEN TOR ERIK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.