Paroles et traduction Ne-Yo - Because of You
Want
to,
but
I
can′t
help
it,
I
love
the
way
it
feels
Хочу,
но
ничего
не
могу
с
собой
поделать,
мне
нравится
это
чувство.
This
got
me
stuck
between
my
fantasy
and
what
is
real
Это
заставило
меня
застрять
между
моей
фантазией
и
реальностью.
I
need
it
when
I
want
it,
I
want
it
when
I
don't
Мне
это
нужно,
когда
я
хочу
этого,
я
хочу
этого,
когда
не
хочу.
Tell
myself
I′ll
stop
everyday,
knowing
that
I
won't
Я
говорю
себе,
что
остановлюсь
каждый
день,
зная,
что
не
остановлюсь.
I
got
a
problem,
and
I
(don't
know
what
to
do
about
it)
У
меня
проблема,
и
я
(не
знаю,
что
с
ней
делать).
Even
if
I
did,
I
don′t
know
if
I
would
quit,
but
I
doubt
it
Даже
если
бы
я
это
сделал,
я
не
знаю,
ушел
бы
я,
но
я
сомневаюсь
в
этом.
I′m
taken
by
the
thought
of
it
Мысль
об
этом
захватывает
меня.
And
I
know
this
much
is
true
И
я
знаю,
что
это
правда.
Baby,
you
have
become
my
addiction
Детка,
ты
стала
моей
зависимостью.
I'm
so
strung
out
on
you
Я
так
без
ума
от
тебя.
I
can
barely
move,
but
I
like
it
Я
едва
могу
двигаться,
но
мне
это
нравится.
And
it′s
all
because
of
you
(All
because
of
you)
И
это
все
из-за
тебя
(все
из-за
тебя).
And
it's
all
because
of
you
(All
because
of
you)
И
это
все
из-за
тебя
(все
из-за
тебя).
And
it′s
all
because
of
you
(All
because
of
you)
И
это
все
из-за
тебя
(все
из-за
тебя).
And
it's
all
because
И
все
потому,
что
...
Never
get
enough
Никогда
не
насытиться.
She′s
the
sweetest
drug
Она-самый
сладкий
наркотик.
Think
of
it
every
second,
I
can't
get
nothing
done
Думай
об
этом
каждую
секунду,
я
ничего
не
могу
сделать.
Only
concern
is
the
next
time
I'm
gon′
get
me
some
Меня
беспокоит
только
то,
что
в
следующий
раз
я
получу
немного.
Know
I
should
stay
away
from,
′cause
it's
no
good
for
me
Я
знаю,
что
должен
держаться
от
этого
подальше,
потому
что
это
нехорошо
для
меня.
I
try
and
try,
but
my
obsession
won′t
let
me
leave
Я
пытаюсь
и
пытаюсь,
но
моя
одержимость
не
дает
мне
уйти.
I
got
a
problem,
and
I
(don't
know
what
to
do
about
it)
У
меня
проблема,
и
я
(не
знаю,
что
с
ней
делать).
Even
if
I
did,
I
don′t
know
if
I
would
quit,
but
I
doubt
it
Даже
если
бы
я
это
сделал,
я
не
знаю,
ушел
бы
я,
но
я
сомневаюсь
в
этом.
I'm
taken
by
the
thought
of
it,
hey
Меня
захватывает
мысль
об
этом,
Эй
And
I
know
this
much
is
true
И
я
знаю,
что
это
правда.
Baby,
you
have
become
my
addiction
Детка,
ты
стала
моей
зависимостью.
I′m
so
strung
out
on
you
(strung
out
on
you)
Я
так
помешана
на
тебе
(помешана
на
тебе).
I
can
barely
move,
but
I
like
it
(but
I
like
it)
Я
едва
могу
двигаться,
но
мне
это
нравится
(но
мне
это
нравится).
And
it's
all
because
of
you
(Oh,
all
because
of
you)
И
это
все
из-за
тебя
(о,
все
из-за
тебя).
And
it's
all
because
of
you
(Oh,
all
because
of
you)
И
это
все
из-за
тебя
(о,
все
из-за
тебя).
And
it′s
all
because
of
you
(all
because
of
you)
И
это
все
из-за
тебя
(все
из-за
тебя).
And
it′s
all
because
И
все
потому,
что
...
Never
get
enough
(never
get
enough)
Никогда
не
насытиться
(никогда
не
насытиться)
She's
the
sweetest
drug
Она-самый
сладкий
наркотик.
Ain′t
no
doubt
(No
doubt,
hey)
Никаких
сомнений
(никаких
сомнений,
Эй!)
So
strung
out
(Strung
out,
hey)
Так
взвинчен
(взвинчен,
Эй).
Ain't
no
doubt
(There′s
ain't
no
grain
of
doubt,
oh)
Никаких
сомнений
(в
этом
нет
ни
капли
сомнения,
ОУ).
So
strung
out
(hey)
Так
взвинчен
(Эй!)
Over
you
(you)
Над
тобой
(тобой)
Over
you
(you)
Над
тобой
(тобой)
Because
of
you
Из-за
тебя
And
it′s
all
because
of
you
И
это
все
из-за
тебя.
Never
get
enough
Никогда
не
насытиться.
She's
the
sweetest
drug
Она
самый
сладкий
наркотик
She's
the
sweetest
drug
Она
самый
сладкий
наркотик
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ERIKSEN MIKKEL STORLEER, HERMANSEN TOR ERIK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.