Paroles et traduction Ne-Yo - I Ain't Gotta Tell You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Ain't Gotta Tell You
Мне не нужно тебе говорить
(Hold
up,
Ne-Yo,
ya)
(Погоди,
Ne-Yo,
да)
The
way
you
switch
Как
ты
двигаешься
Little
mama
so
thick,
I'm
so
sick
Малышка,
такая
аппетитная,
я
схожу
с
ума
Body
like
a
shotgun
(bang)
Фигура
– как
выстрел
из
дробовика
(бах)
She's
a
hot
one,
clock
go
click
Ты
горячая
штучка,
часы
тикают
And
she
know
it
measurements
36'24,
4'6
И
ты
это
знаешь,
90-60-105
And
everywhere
you
have
a
problem
И
везде,
где
у
тебя
проблемы,
Probably
tired
of
hearing
it
Наверное,
устала
это
слышать
Shorty
I
don't
wanna
waste
your
time
Малышка,
я
не
хочу
тратить
твое
время
It
ain't
a
secret
baby
girl
you
fine
Это
не
секрет,
детка,
ты
прекрасна
You
could
have
anybody
here
that
you
want,
that's
right
Ты
могла
бы
заполучить
здесь
любого,
кого
захочешь,
это
точно
Including
this
fella
Включая
и
меня
'Cause
you're
a
diamond
and
I
dig
your
shine
yeah
Потому
что
ты
бриллиант,
и
мне
нравится
твое
сияние,
да
But
I
don't
gotta
tell
you
that
Но
мне
не
нужно
тебе
это
говорить
You
know
you
look
good
Ты
знаешь,
что
хорошо
выглядишь
(Girl
you
know
you
fine)
(Девочка,
ты
знаешь,
что
ты
красотка)
So
I
don't
gotta
tell
you
that
(no)
Поэтому
мне
не
нужно
тебе
это
говорить
(нет)
'Cause
I
know
you
hear
it
all
the
time
Потому
что
я
знаю,
что
ты
слышишь
это
постоянно
Don't
wanna
gas
you
up
Не
хочу
тебя
зазнаваться
But
it
ain't
like
I
can
just
pass
you
up
Но
я
не
могу
просто
пройти
мимо
Show
me
your
strut
Покажи
мне
свою
походку
You
make
a
dude
wanna
cash
you
up
Ты
заставляешь
парня
хотеть
потратиться
на
тебя
But
that
I
ain't
how
I
do
Но
я
так
не
делаю
You
look
good
but
I
ain't
gon'
buy
you
Ты
хорошо
выглядишь,
но
я
не
собираюсь
тебя
покупать
Said
I
just
wanna
try
you
Сказал,
что
просто
хочу
попробовать
тебя
Hit
up
my
cell
if
it's
cool
to
slide
through
Напиши
мне,
если
не
против,
чтобы
я
заехал
Shawty
I
don't
wanna
waste
your
time
(won't
waste
your
time
girl)
Малышка,
я
не
хочу
тратить
твое
время
(не
буду
тратить
твое
время,
девочка)
It
ain't
a
secret
baby
girl
you
fine
(girl
you
know
you
fine)
Это
не
секрет,
детка,
ты
прекрасна
(девочка,
ты
знаешь,
что
ты
красотка)
You
can
have
anybody
here
that
you
want,
that's
right
Ты
можешь
заполучить
любого
здесь,
кого
захочешь,
это
точно
Including
this
fella
Включая
и
меня
'Cause
you're
a
diamond
and
I
dig
your
shine
Потому
что
ты
бриллиант,
и
мне
нравится
твое
сияние
But
I
don't
gotta
tell
you
that
(no
no
no)
Но
мне
не
нужно
тебе
это
говорить
(нет,
нет,
нет)
You
know
you
look
good
(girl
you
know
you
fine)
Ты
знаешь,
что
хорошо
выглядишь
(девочка,
ты
знаешь,
что
ты
красотка)
So
I
don't
gotta
tell
you
that
(no)
(don't
gotta
tell
you
that)
Поэтому
мне
не
нужно
тебе
это
говорить
(нет)
(не
нужно
тебе
это
говорить)
'Cause
I
know
you
hear
it
all
the
time
(all
the
time)
Потому
что
я
знаю,
что
ты
слышишь
это
постоянно
(постоянно)
Shawty
I
don't
got
no
game
Малышка,
у
меня
нет
никаких
приемов
Ain't
got
no
falsie
playa
wit'
for
me
to
say
Нет
никакой
фальшивой
игры,
чтобы
мне
сказать
That
girl
you
are
off
the
chain
(so
off
the
chain)
Что,
девочка,
ты
просто
сногсшибательна
(просто
сногсшибательна)
But
I'm
sure
baby,
sure
you
knew
that
anyway
Но
я
уверен,
детка,
уверен,
что
ты
и
так
это
знаешь
But
I
don't
gotta
tell
you
that
(no,
no,
no,
no)
Но
мне
не
нужно
тебе
это
говорить
(нет,
нет,
нет,
нет)
You
know
you
look
good
(girl
you
know
you
fine)
Ты
знаешь,
что
хорошо
выглядишь
(девочка,
ты
знаешь,
что
ты
красотка)
So
I
don't
gotta
tell
you
that
Поэтому
мне
не
нужно
тебе
это
говорить
(Don't
gotta
tell
you
that
babe)
(Не
нужно
тебе
это
говорить,
детка)
'Cause
I
know
you
hear
it
all
the
time
Потому
что
я
знаю,
что
ты
слышишь
это
постоянно
I
don't
got
to
tell
you
that
Мне
не
нужно
тебе
это
говорить
You
know
you
fine
Ты
знаешь,
что
ты
красотка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOWARD BRANDON, HOWARD JOHNSON BRANDON A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.