Ne-Yo - I Ain't Gotta Tell You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ne-Yo - I Ain't Gotta Tell You




I Ain't Gotta Tell You
Мне не нужно тебе говорить
The way
Твой образ
(Hold up, Ne-Yo, ya)
(Погоди, Ne-Yo, да)
The way you switch
Как ты двигаешься
Little mama so thick, I'm so sick
Малышка, такая аппетитная, я схожу с ума
Body like a shotgun (bang)
Фигура как выстрел из дробовика (бах)
She's a hot one, clock go click
Ты горячая штучка, часы тикают
And she know it measurements 36'24, 4'6
И ты это знаешь, 90-60-105
And everywhere you have a problem
И везде, где у тебя проблемы,
Probably tired of hearing it
Наверное, устала это слышать
Yeah (yeah)
Да (да)
Shorty I don't wanna waste your time
Малышка, я не хочу тратить твое время
It ain't a secret baby girl you fine
Это не секрет, детка, ты прекрасна
You could have anybody here that you want, that's right
Ты могла бы заполучить здесь любого, кого захочешь, это точно
Including this fella
Включая и меня
'Cause you're a diamond and I dig your shine yeah
Потому что ты бриллиант, и мне нравится твое сияние, да
But I don't gotta tell you that
Но мне не нужно тебе это говорить
You know you look good
Ты знаешь, что хорошо выглядишь
(Girl you know you fine)
(Девочка, ты знаешь, что ты красотка)
So I don't gotta tell you that (no)
Поэтому мне не нужно тебе это говорить (нет)
'Cause I know you hear it all the time
Потому что я знаю, что ты слышишь это постоянно
Don't wanna gas you up
Не хочу тебя зазнаваться
But it ain't like I can just pass you up
Но я не могу просто пройти мимо
Show me your strut
Покажи мне свою походку
You make a dude wanna cash you up
Ты заставляешь парня хотеть потратиться на тебя
But that I ain't how I do
Но я так не делаю
You look good but I ain't gon' buy you
Ты хорошо выглядишь, но я не собираюсь тебя покупать
Said I just wanna try you
Сказал, что просто хочу попробовать тебя
Hit up my cell if it's cool to slide through
Напиши мне, если не против, чтобы я заехал
Hey, hey
Эй, эй
Shawty I don't wanna waste your time (won't waste your time girl)
Малышка, я не хочу тратить твое время (не буду тратить твое время, девочка)
It ain't a secret baby girl you fine (girl you know you fine)
Это не секрет, детка, ты прекрасна (девочка, ты знаешь, что ты красотка)
You can have anybody here that you want, that's right
Ты можешь заполучить любого здесь, кого захочешь, это точно
Including this fella
Включая и меня
'Cause you're a diamond and I dig your shine
Потому что ты бриллиант, и мне нравится твое сияние
But I don't gotta tell you that (no no no)
Но мне не нужно тебе это говорить (нет, нет, нет)
You know you look good (girl you know you fine)
Ты знаешь, что хорошо выглядишь (девочка, ты знаешь, что ты красотка)
So I don't gotta tell you that (no) (don't gotta tell you that)
Поэтому мне не нужно тебе это говорить (нет) (не нужно тебе это говорить)
'Cause I know you hear it all the time (all the time)
Потому что я знаю, что ты слышишь это постоянно (постоянно)
Shawty I don't got no game
Малышка, у меня нет никаких приемов
Ain't got no falsie playa wit' for me to say
Нет никакой фальшивой игры, чтобы мне сказать
That girl you are off the chain (so off the chain)
Что, девочка, ты просто сногсшибательна (просто сногсшибательна)
But I'm sure baby, sure you knew that anyway
Но я уверен, детка, уверен, что ты и так это знаешь
But I don't gotta tell you that (no, no, no, no)
Но мне не нужно тебе это говорить (нет, нет, нет, нет)
You know you look good (girl you know you fine)
Ты знаешь, что хорошо выглядишь (девочка, ты знаешь, что ты красотка)
So I don't gotta tell you that
Поэтому мне не нужно тебе это говорить
(Don't gotta tell you that babe)
(Не нужно тебе это говорить, детка)
'Cause I know you hear it all the time
Потому что я знаю, что ты слышишь это постоянно
I don't got to tell you that
Мне не нужно тебе это говорить
You know you fine
Ты знаешь, что ты красотка
So wassup?
Так что?
You rolling?
Ты едешь?
Let's go
Поехали





Writer(s): HOWARD BRANDON, HOWARD JOHNSON BRANDON A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.