Paroles et traduction Ne-Yo - No Loot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
didn't
have
it
all
would
you
still
choose
to
value
me
so?
Если
бы
у
меня
не
было
всего
этого,
ты
бы
все
равно
ценила
меня
так
же?
Since
you
met
me
with
these
diamonds,
would
you
stay
if
they
happen
to
go?
Ты
встретила
меня,
когда
у
меня
были
эти
бриллианты,
но
осталась
бы
ты,
если
бы
они
вдруг
исчезли?
Would
you
still
be
partying
with
me
if
I
wasn't
the
host,
oh
no
Ты
бы
все
еще
тусовалась
со
мной,
если
бы
я
не
был
хозяином
вечеринки,
ну
нет?
Champagne
glass
stay
filled,
is
that
the
only
reason
you
toast?
Бокал
шампанского
не
пустеет,
только
поэтому
ли
ты
поднимаешь
его
за
меня?
Not
ashamed
to
say,
it's
you
I
believe
in
Не
стыжусь
сказать,
я
верю
в
тебя,
But
I
need
to
you're
riding
for
the
right
reasons
Но
мне
нужно
знать,
что
ты
со
мной
по
правильным
причинам.
Oh,
whoa,
need
to
know
what
you
would
do
О,
whoa,
мне
нужно
знать,
что
бы
ты
сделала,
If
you
ever
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать.
Me
or
my
loot
Меня
или
мои
деньги.
Me
or
my
loot
Меня
или
мои
деньги.
Me
or
my
loot
Меня
или
мои
деньги.
Me
or
my
loot
Меня
или
мои
деньги.
Truth
be
told,
I
can't
be
mad
if
you
had
any
agenda
for
sure
По
правде
говоря,
я
не
могу
злиться,
если
у
тебя
были
какие-то
виды
на
меня.
'Cause
even
if
you
love
me
common
sense
says
Потому
что,
даже
если
ты
любишь
меня,
здравый
смысл
подсказывает,
Make
sure
you
got
somewhere
to
go
Убедиться,
что
тебе
есть
куда
идти.
Question
is,
is
you
jumping
ship
if
this
yacht
turned
into
a
boat?
Вопрос
в
том,
спрыгнешь
ли
ты
с
корабля,
если
эта
яхта
превратится
в
лодку?
Champagne
glass
stay
filled
Бокал
шампанского
не
пустеет,
Is
that
the
only
reason
you
toast
Только
поэтому
ли
ты
поднимаешь
его
за
меня?
Not
ashamed
to
say,
it's
you
I
believe
in
Не
стыжусь
сказать,
я
верю
в
тебя,
But
I
need
to
know
you're
riding
for
the
right
reasons
Но
мне
нужно
знать,
что
ты
со
мной
по
правильным
причинам.
Oh,
whoa,
need
to
know
what
you
would
do
О,
whoa,
мне
нужно
знать,
что
бы
ты
сделала,
If
you
ever
had
to
choose
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать.
Me
or
my
loot
Меня
или
мои
деньги.
Me
or
my
loot
Меня
или
мои
деньги.
Me
or
my
(me
or
my
loot)
Меня
или
мои
(меня
или
мои
деньги).
Me
or
my
loot
(so,
what
would
you
do?)
Меня
или
мои
деньги
(так
что
бы
ты
выбрала?).
Are
you
here
for
love
or
are
you
here
for
loot?
(Me
or
my
loot)
Ты
здесь
ради
любви
или
ради
денег?
(Меня
или
мои
деньги).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avery Segers, Aquil Kadeem Jackson, Neyo Neyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.