Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last
night
your
name
came
up
in
conversation
Вчера
вечером
твое
имя
всплыло
в
разговоре
They
were
telling
me
you'd
found
love
in
a
new
location
Мне
сказали,
что
ты
нашла
любовь
в
другом
месте
And
I
swear
my
mind
went
to
the
time
when
you
and
I
got
faded
И
клянусь,
мой
разум
вернулся
к
тому
времени,
когда
мы
с
тобой
были
навеселе
And
I
promised
you
we'd
make
it
И
я
обещал
тебе,
что
у
нас
все
получится
Fast
forward
two
years
and
we
were
over
Перенесемся
на
два
года
вперед,
и
мы
расстались
Ubered
to
the
airport
when
I
know
I
should've
drove
ya
Вызвал
тебе
Uber
в
аэропорт,
хотя
должен
был
отвезти
тебя
сам
Later
on
I'd
tell
myself
that
breakin'
up
was
worth
it
Позже
я
говорил
себе,
что
наше
расставание
того
стоило
But
deep
down
I'm
still
uncertain
Но
в
глубине
души
я
все
еще
не
уверен
What
if,
if
we
never
let
it
go?
Что,
если
бы
мы
не
отпускали
друг
друга?
What
if,
we
were
way
too
young
to
know
what
it
was?
Что,
если
мы
были
слишком
молоды,
чтобы
понять,
что
это
было?
Us
just
chilling
like
before,
tell
me,
wasn't
that
enough?
Мы
просто
проводили
время
вместе,
как
раньше,
скажи,
разве
этого
было
недостаточно?
What
if,
if
you
never
left
that
night?
Что,
если
бы
ты
не
уехала
той
ночью?
What
if,
I
never
let
you
board
that
flight?
Что,
если
бы
я
не
позволил
тебе
сесть
на
тот
самолет?
What
if
you,
If
you
could
only
read
my
mind?
Что,
если
бы
ты,
если
бы
ты
только
могла
прочитать
мои
мысли?
Maybe
we'd
still
be
in
love
Может
быть,
мы
бы
все
еще
были
влюблены
Last
night
your
name
came
up
in
conversation
Вчера
вечером
твое
имя
всплыло
в
разговоре
Everybody
singin'
his
praises
Все
пели
ему
дифирамбы
This
great
new
dude
you
datin'
(I)
Этому
новому
замечательному
парню,
с
которым
ты
встречаешься
And
I'm
over
you,
but
I
had
a
few,
so
it's
probably
true
I
was
fading
(probably
true,
I
was
fading)
И
я
уже
забыл
тебя,
но
я
немного
выпил,
так
что,
наверное,
правда,
что
я
был
навеселе
(наверное,
правда,
я
был
навеселе)
But
damn
it,
I
just
could
not
take
it
(I
just
could
not
take
it,
ah)
Но,
черт
возьми,
я
просто
не
мог
этого
вынести
(я
просто
не
мог
этого
вынести,
ах)
I
remember
things
was
so
good
when
you
were
with
me
Я
помню,
как
все
было
хорошо,
когда
ты
была
со
мной
But
then
I
went
and
broke
your
heart
so
bad,
you
moved
up
out
the
city
Но
потом
я
взял
и
разбил
тебе
сердце
так
сильно,
что
ты
уехала
из
города
No
hating,
I'm
so
glad
that
you're
so
happy
now
Без
злобы,
я
так
рад,
что
ты
сейчас
счастлива
But
I
wonder,
do
you
ever
think
about
Но
мне
интересно,
думаешь
ли
ты
когда-нибудь
о
The
"What
if
(ooh)
if
we
never
let
it
go?
Том,
что,
если
бы
(оу)
мы
не
отпускали
друг
друга?
What
if
(ooh),
we
were
way
too
young
to
know
what
it
was?
(Ooh)
Что,
если
бы
(оу),
мы
были
слишком
молоды,
чтобы
понять,
что
это
было?
(Оу)
Us
just
chilling
like
before,
tell
me,
wasn't
that
enough?
Мы
просто
проводили
время
вместе,
как
раньше,
скажи,
разве
этого
было
недостаточно?
What
if
(ah-ah,
ooh),
if
you
never
left
that
night?
Что,
если
бы
(а-а,
оу),
если
бы
ты
не
уехала
той
ночью?
What
if
(ah-ah,
ooh),
I
never
let
you
board
that
flight?
Что,
если
бы
(а-а,
оу),
я
не
позволил
тебе
сесть
на
тот
самолет?
What
if
you
(ooh),
if
you
could
only
read
my
mind?
Что,
если
бы
ты
(оу),
если
бы
ты
только
могла
прочитать
мои
мысли?
Maybe
we'd
still
be
in
love"
Может
быть,
мы
бы
все
еще
были
влюблены"
(Ah-ah)
ah
yeah,
yeah,
yeah
(А-а)
а
да,
да,
да
Ah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
А
да,
да,
да,
да
(Ah-ah)
ah
yeah,
yeah,
yeah
(А-а)
а
да,
да,
да
Ah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
А
да,
да,
да,
да
(Ah-ah)
ah
yeah,
yeah,
yeah
(А-а)
а
да,
да,
да
Ah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
А
да,
да,
да,
да
Ah
yeah,
yeah,
yeah
А
да,
да,
да
What
if,
if
we
never
let
it
go?
Что,
если
бы
мы
не
отпускали
друг
друга?
What
if,
we
were
just
too
young
to
know
what
it
was?
Что,
если
мы
были
слишком
молоды,
чтобы
понять,
что
это
было?
Us
chilling
like
before,
wasn't
that
enough?
Hey,
yeah
Мы
проводили
время
вместе,
как
раньше,
разве
этого
было
недостаточно?
Эй,
да
What
if,
if
you
never
left
that
night?
(Never
left
that
night)
Что,
если
бы
ты
не
уехала
той
ночью?
(Не
уехала
той
ночью)
What
if,
I
never
let
you
board
that
flight?
Что,
если
бы
я
не
позволил
тебе
сесть
на
тот
самолет?
What
if
you
(you,
you,
you-you-you-you),
if
you
could
only
read
my
mind?
Что,
если
бы
ты
(ты,
ты,
ты-ты-ты-ты),
если
бы
ты
только
могла
прочитать
мои
мысли?
Maybe
we'd
still
be
in
love
Может
быть,
мы
бы
все
еще
были
влюблены
(Ah-ah)
ah
yeah,
yeah,
yeah
(А-а)
а
да,
да,
да
Ah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
А
да,
да,
да,
да
(Ah-ah)
ah
yeah,
yeah,
yeah
(А-а)
а
да,
да,
да
Ah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
А
да,
да,
да,
да
(Ah-ah)
ah
yeah,
yeah,
yeah
(А-а)
а
да,
да,
да
Ah
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
А
да,
да,
да,
да
(Ah-ah)
ah
yeah,
yeah,
yeah
(А-а)
а
да,
да,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.