Neph - When She Calls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Neph - When She Calls




When She Calls
Когда она зовет
Prevail]
Prevail]
Yo this Prevail, I'm in the studio right now
Йоу, это Prevail, я сейчас на студии
Rocking over this Rob the Viking beat (Devy-D!)
Качаю под этот бит Роба Викинга (Devy-D!)
I can't wait to introduce the world to my nephew
Не могу дождаться, чтобы представить миру своего племянника
Goes by Nephalim, goes by the nefarious one
Его зовут Нефилим, его зовут Нечестивец
You're about to hear him, world wide intro
Ты вот-вот услышишь его, всемирное интро
That's family man. I got you brother
Это семья, чувак. Я прикрою тебя, брат
Talk and show 'em whats up, keep it in the family
Говори и покажи им, что к чему, пусть это останется в семье
Come on
Давай
Whatever you need, I got you
Что бы тебе ни было нужно, я помогу
Whenever you need, I'll keep the faith
Когда бы тебе ни было нужно, я сохраню веру
There's no way out
Выхода нет
Whatever you need, I got you
Что бы тебе ни было нужно, я помогу
If ever you need to walk away, there's no way out
Если тебе когда-нибудь понадобится уйти, выхода нет
This is the founding, I spent so long free falling,
Это основание, я так долго находился в свободном падении,
Forgot that I was drowning, Heart rate, a million miles an hour
Забыл, что тону, пульс, миллион миль в час
I've been counting, gotta get myself in line
Я считал, должен взять себя в руки
It's almost time for me to rise, I took the leap
Пришло время мне подняться, я сделал рывок
Fuck it I'm bounding
К черту все, я поднимаюсь
And I got family all around me now,
И теперь меня окружает семья,
I can tell the difference between real and how the fakers smile
Я вижу разницу между настоящим и тем, как улыбаются подделки
I ain't got no use for them
Они мне не нужны
I just spread my message like
Я просто распространяю свое послание, как
Apostles from Jerusalem
Апостолы из Иерусалима
Viceroy and the lieutenant
Наместник и лейтенант
All of these rappers'll get it
Все эти рэперы получат свое
Bet it, said it, I meant it
Бьюсь об заклад, сказал, я это серьезно
None of my raps implanted
Ни один из моих рэпов не был имплантирован
All of my styles embedded
Все мои стили встроены
Prevailed against the doubters
Возобладал над сомневающимися
All these haters pathetic
Все эти ненавистники жалкие
With no etiquette
Без всякого этикета
Its evident my sentiments been stated
Очевидно, что мои чувства были высказаны
Fuck being underrated
К черту недооценку
I'm just glad that I made it
Я просто рад, что сделал это
Running a little so ill take being belated
Немного опаздываю, так что приму это с опозданием
Had enough of being stuck frustrated
С меня хватит разочарований
Yeah, that's my luck
Да, вот такая у меня судьба
Till I changed it
Пока я ее не изменил
Pour the remnants out my cup
Вылью остатки из своей чаши
Ash the blunt
Затушу косяк
I finally graduated
Я наконец-то выпустился
Whatever you need, I got you (ya, I'm the viceroy)
Что бы тебе ни было нужно, у меня есть (да, я наместник)
Whenever you need, I'll keep the faith (not the nice boy)
Когда бы тебе ни было нужно, я сохраню веру (но я не пай-мальчик)
There's no way out
Выхода нет
Whatever you need, I got you (ya, I'm the viceroy)
Что бы тебе ни было нужно, у меня есть (да, я наместник)
If ever you need to walk away, there's no way out (not the nice boy)
Если тебе когда-нибудь понадобится уйти, выхода нет (но я не пай-мальчик)
Viceroy, chancellor, supreme world ruler,
Наместник, канцлер, верховный правитель мира,
World mover, universal overlords of Vancouver
Двигатель мира, верховные владыки Ванкувера
Me and Nephalim dissecting those flies with no wings
Я и Нефилим расчленяем этих мух без крыльев
So it stings when we drop them in those acid bath things
Так что им больно, когда мы бросаем их в эти кислотные ванны
Ecto-skeleton
Экзоскелет
Ill melt off all your melon
Я расплавлю всю твою башку
And adrenaline is in my pen again
И адреналин снова в моей ручке
Ending any form of rebellion
Покончить с любой формой восстания
Million years ago when I controlled animal kingdoms
Миллион лет назад, когда я управлял царством животных
Savage ruthless beasts
Дикие безжалостные звери
Which had later changed into humans
Которые позже превратились в людей
My bidding is for ridding the planet of bottom feeders
Моя задача - избавить планету от любителей поживиться за чужой счет
I got 'em where I want 'em
Я загнал их туда, куда хотел
We can spot 'em like hyenes
Мы можем заметить их, как гиен
Gas cans full of flammable stuff
Канистры, полные горючего материала
Match sticks
Спички
Bic lighters
Зажигалки Bic
Then ignition, make the canister bust
Затем зажигание, заставь канистру взорваться
More then a grey puff of smokiness
Больше, чем серое облако дыма
Mushroom cloud over this
Грибовидное облако над этим
Clear liquid no taste
Прозрачная жидкость без вкуса
Odourless yet poisonous
Без запаха, но ядовитая
Ingest or invest
Проглоти или инвестируй
Or be left for the vermin
Или тебя оставят паразитам
Never test my war chest
Никогда не испытывай мой военный сундук
My verbal ammunition's certain
Мои словесные боеприпасы не подведут
Yes
Да





Writer(s): Darryl Chalmers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.