Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LES SAPES QUE J'VEUX
DIE KLAMOTTEN, DIE ICH WILL
Té-ma
les
crocs,
oui,
j'suis
devant
l'écran,
oui
Check
die
Crocs,
ja,
ich
bin
vor
dem
Bildschirm,
ja
Dans
mon
truc
émulateur
de
flex
In
meinem
Flex-Emulator-Ding
Jamais
j'dédie
ma
ie-v
à
une
grosse
bitch
(never)
Niemals
widme
ich
mein
Leben
einer
fetten
Bitch
(niemals)
J'ai
vu
six
chiffres
dans
mon
rêve,
j'me
suis
vé-le,
j'avais
l'seum
Ich
sah
sechs
Zahlen
in
meinem
Traum,
ich
bin
aufgewacht,
ich
war
angepisst
J'ai
vu
l'sommet
dans
l'oracle,
j'fais
tout
pour
pas
y
aller
seul
(never)
Ich
sah
den
Gipfel
im
Orakel,
ich
tue
alles,
um
nicht
alleine
dorthin
zu
gehen
(niemals)
Le
smile,
y
veut
s'barrer
d'la
face
Das
Lächeln,
es
will
von
meinem
Gesicht
verschwinden
J'aime
pas
leurs
yeuz
dans
mes
yeuz
Ich
mag
ihre
Augen
nicht
in
meinen
Augen
C'est
pour
ça
qu'j'voulais
pas
l'rôle
du
premier
d'la
classe
(tu
captes?)
Deshalb
wollte
ich
nicht
die
Rolle
des
Klassenbesten
(verstehst
du?)
Dans
la
room
ça
s'envenime,
ça
sent
la
weed
sans
la
weed
Im
Raum
wird
es
giftig,
es
riecht
nach
Weed
ohne
Weed
Un
appel
pour
les
sapes
que
j'veux,
j'repars
avec
les
sapes
que
j'veux
Ein
Anruf
für
die
Klamotten,
die
ich
will,
ich
gehe
mit
den
Klamotten,
die
ich
will
Pourquoi
j'me
sens
bien
quand
j'suis
loin,
loin
des
autres?
Warum
fühle
ich
mich
gut,
wenn
ich
weit
weg
bin,
weit
weg
von
den
anderen?
Pourquoi
tous
les
jours,
on
compte
les
jours
pour
passer
l'temps?
Warum
zählen
wir
jeden
Tag
die
Tage,
um
die
Zeit
totzuschlagen?
Pourquoi?
Pourquoi?
Pourquoi?
Warum?
Warum?
Warum?
Pourquoi?
Pourquoi?
Warum?
Warum?
Pourquoi?
Pourquoi?
Warum?
Warum?
Faut
perdre
de
l'argent
pour
en
gagner
Man
muss
Geld
verlieren,
um
Geld
zu
verdienen
J'ai
investi
sur
ma
gueule
et
ma
team,
gros,
c'est
mathématique
Ich
habe
in
mein
Aussehen
und
mein
Team
investiert,
Alter,
das
ist
Mathematik
T'auras
jamais
la
même,
arrête
de
mater
ma
clique
Du
wirst
niemals
die
Gleiche
haben,
hör
auf,
meine
Clique
anzustarren
Petit
sourire
en
coin
quand
j'entends
les
jackets
qui
s'retournent,
yeah
Ein
kleines
Grinsen,
wenn
ich
höre,
wie
sich
die
Jacken
umdrehen,
yeah
De
ceux
qui
jactaient
sur
ma
cause
(okay)
Von
denen,
die
über
meine
Sache
geredet
haben
(okay)
C'est
plus
trop
la
même
depuis
"La
course",
putain
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
seit
"La
course",
verdammt
Ce
frère
me
la
mise,
ouais,
ce
frère
me
la
mise
(putain)
Dieser
Bruder
hat's
mir
angetan,
ja,
dieser
Bruder
hat's
mir
angetan
(verdammt)
Heureusement
j'ai
capté
bien
vite
Zum
Glück
habe
ich
es
schnell
kapiert
Plus
jamais
nos
regards
se
recroisent
Nie
wieder
kreuzen
sich
unsere
Blicke
Plus
jamais
il
m'appelle
"la
mif"
(t'es
fou
ou
quoi?
C'est
grave)
Nie
wieder
nennt
er
mich
"la
mif"
(bist
du
verrückt
oder
was?
Ist
ja
krass)
Pourquoi
j'me
sens
bien
quand
j'suis
loin,
loin
des
autres?
Warum
fühle
ich
mich
gut,
wenn
ich
weit
weg
bin,
weit
weg
von
den
anderen?
Pourquoi
tous
les
jours,
on
compte
les
jours
pour
passer
l'temps?
Warum
zählen
wir
jeden
Tag
die
Tage,
um
die
Zeit
totzuschlagen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meto, Nes, Planaway
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.