NeS - LPALP - traduction des paroles en allemand

LPALP - NeStraduction en allemand




LPALP
LPALP
Remballe tes larmes t'as un je-pro à finir
Trockne deine Tränen, du hast ein Projekt zu beenden
C'est pas faux
Das ist nicht falsch
Mais c'est vrai que je suis un con
Aber es stimmt, dass ich ein Idiot bin
Le rap c'est du taff pas un don
Rap ist Arbeit, keine Gabe
Je l'ai vraiment déçu dans mes yeux y'a la misère du monde
Ich habe sie wirklich enttäuscht, in meinen Augen liegt das Elend der Welt
Des larmes sur mes draps
Tränen auf meinen Laken
Le cœur en détresse
Das Herz in Not
Il faut que je destress
Ich muss mich entspannen
Me dis pas que j'ai changé
Sag mir nicht, dass ich mich verändert habe
C'est pas vrai je suis pareil
Das stimmt nicht, ich bin derselbe
Toujours le meilleur aux cyphers
Immer der Beste bei den Cyphers
C'est un fait
Das ist eine Tatsache
C'est le nes
Das ist Nes
C'est le goat
Das ist der GOAT
C'est la chèvre
Das ist die Ziege
La même deter qu'au début
Dieselbe Entschlossenheit wie am Anfang
On fait notre zik dans des bulles
Wir machen unsere Musik in Blasen
C'est pas des larmes c'est des dagues qui coulent sur mes joues
Das sind keine Tränen, das sind Dolche, die über meine Wangen laufen
Guette tous ces nuls qui croulent sous mes shoes
Schau dir all diese Nieten an, die unter meinen Schuhen zerbröseln
Je pe-ra que pour moi je le fais pas pour les sous
Ich rappe nur für mich, ich mache es nicht für das Geld
(Toi tu le fais pour les sourds)
(Du machst es für die Tauben)
Han han han han trop och pour les autres
Han han han han, zu krass für die anderen
Ils vont graillent tous mes os
Sie werden all meine Knochen fressen
Faut à graille pour mes hommes
Ich brauche Essen für meine Männer
Han han han han trop och pour les autres
Han han han han, zu krass für die anderen
Ils vont graillent tous mes os
Sie werden all meine Knochen fressen
Faut à graille pour mes hommes
Ich brauche Essen für meine Männer
Est ce que tu visualises?
Kannst du das sehen?
Comme dirait ma mère: le positif attire le positif
Wie meine Mutter sagen würde: Positives zieht Positives an
Donc je traîne qu'avec des bons
Deshalb hänge ich nur mit Guten ab
Avec eux on produit que des bombes
Mit ihnen produzieren wir nur Bomben
Le positif attire le positif
Positives zieht Positives an
Tant que j'ai des valeurs c'est bon
Solange ich Werte habe, ist alles gut
C'est pas du rap de minables
Das ist kein Rap von Versagern
C'est du rap d'élitistes
Das ist Rap für Eliten
C'est le dernier son du projet que j'ai à rec
Das ist der letzte Song des Projekts, den ich aufnehmen muss
Donc faudrait que j'y arrive
Also sollte ich es schaffen
C'est la course après tout plein de trucs
Es ist ein Wettlauf gegen so viele Dinge
T'as capté que j'avais tout plein de doutes
Du hast gemerkt, dass ich so viele Zweifel hatte
Mais j'ai toujours cru en moi
Aber ich habe immer an mich geglaubt
J'ai toujours vu la lumière dans le noir
Ich habe immer das Licht im Dunkeln gesehen
Puisque le positif attire le positif
Weil Positives Positives anzieht
Han han han han trop och pour les autres
Han han han han, zu krass für die anderen
Ils vont graillent tous mes os
Sie werden all meine Knochen fressen
Faut à graille pour mes hommes
Ich brauche Essen für meine Männer





Writer(s): Arturo, Lil Chick, Nes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.