NeS - LPALP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NeS - LPALP




LPALP
LPALP
Remballe tes larmes t'as un je-pro à finir
Pack up your tears and finish your project
C'est pas faux
You're not wrong
Mais c'est vrai que je suis un con
It's true that I'm an idiot
Le rap c'est du taff pas un don
Rap is work, not a gift
Je l'ai vraiment déçu dans mes yeux y'a la misère du monde
I've really let you down. My eyes hold the world's misery
Des larmes sur mes draps
Tears on my sheets
Le cœur en détresse
My heart in distress
Il faut que je destress
I need to de-stress
Me dis pas que j'ai changé
Don't tell me I've changed
C'est pas vrai je suis pareil
It's not true, I'm the same
Toujours le meilleur aux cyphers
I'm the best at cyphers
C'est un fait
It's a fact
C'est le nes
Nes
C'est le goat
The goat
C'est la chèvre
The very best
La même deter qu'au début
The same determination as at the beginning
On fait notre zik dans des bulles
We create our music in bubbles
C'est pas des larmes c'est des dagues qui coulent sur mes joues
These aren't tears, they're daggers streaming down my cheeks
Guette tous ces nuls qui croulent sous mes shoes
Look at all the losers groveling under my feet
Je pe-ra que pour moi je le fais pas pour les sous
I only rap for myself, not for the money
(Toi tu le fais pour les sourds)
(You do it for the deaf)
Han han han han trop och pour les autres
Hah hah hah too much for the others
Ils vont graillent tous mes os
They'll take every bone
Faut à graille pour mes hommes
We need food for our men
Han han han han trop och pour les autres
Hah hah hah too much for the others
Ils vont graillent tous mes os
They'll take every bone
Faut à graille pour mes hommes
We need food for our men
Est ce que tu visualises?
Do you get it?
Comme dirait ma mère: le positif attire le positif
As my mother would say: positivity attracts positivity
Donc je traîne qu'avec des bons
So I only hang out with good people
Avec eux on produit que des bombes
We make nothing but hits
Le positif attire le positif
Positivity attracts positivity
Tant que j'ai des valeurs c'est bon
As long as I have values, it's all good
C'est pas du rap de minables
This is not rap for the miserable
C'est du rap d'élitistes
This is rap for the elite
C'est le dernier son du projet que j'ai à rec
This is the last song of the project I have to record
Donc faudrait que j'y arrive
So I have to do it
C'est la course après tout plein de trucs
It's a race for a bunch of things
T'as capté que j'avais tout plein de doutes
You know I had a lot of doubts
Mais j'ai toujours cru en moi
But I always believed in myself
J'ai toujours vu la lumière dans le noir
I always saw the light in the darkness
Puisque le positif attire le positif
Because positivity attracts positivity
Han han han han trop och pour les autres
Hah hah hah too much for the others
Ils vont graillent tous mes os
They'll take every bone
Faut à graille pour mes hommes
We need food for our men





Writer(s): Arturo, Lil Chick, Nes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.