NeS - SCOREBOARD - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction NeS - SCOREBOARD




SCOREBOARD
SCOREBOARD
Il faut que le fasse
I must do it
Il faut que je maille
I must do it fast
Ça urge
It's urgent
Avant que mon grand père me reconnaisse même plus
Before my grandfather no longer recognizes me
C'est plus les mêmes sappes
My clothes have changed
Mais en dessous j' garde les mêmes blessures
But deep down I still have the same wounds
Et tous mes vrais le savent
And all my true ones know it
Si tu captes pas toutes les phases
If you don't get all the lines
Tant mieux
That's good
Écarte toi de ma route
Get out of my way
Je l'éclate dans le carrouf
I'm breaking it in the Carrefour
Avec ta tête dans le carreau
With your head in the window
Très souvent dans les hauteurs sur le score board
Very often in the heights on the scoreboard
C'est un sport
It's a sport
J'vois que des squad bof
I see only crappy squads
Mais Moi j'ai mon escouade d'or
But I have my golden squad
Avec qui faut que je squat le top
With whom I must occupy the top
Je suis j'me sens solo
I'm here, I feel alone
J'ai quelques rimes en stock
I have a few rhymes in stock
Avec un smile en toc
With a fake smile
Un entourage solide en guise de socle
A solid entourage as a base
J'suis l'feu envoie de l'essence en guise de soft
I'm the fire, send gasoline as a soft drink
Il me faut un guide de sorte
I need a guide of some sort
A ce que je fasse un tri d'ces hommes
So that I can sort out these men
Crari y'a que des gentils
Damn, there are only nice guys
Dans
In
Tous ces gens qui se multiplient
All these people who are multiplying
J'sortirais pas de la musique lisse
I wouldn't put out smooth music
Pour toucher + de monde
To reach more people
J'ferais pas de réaction typique
I wouldn't do a typical reaction
Si j'ai besoin d'argent j'en trouve
If I need money I'll find it
Si ça parle sur oim J'entrouvre
If it talks about me, I'll open up
Il faut que je le fasse il faut maille ça urge
I must do it, I must move, it's urgent
Avant que mon grand père me reconnaisse même plus
Before my grandfather no longer recognizes me
C'est plus les mêmes sapes
My clothes have changed
Mais en dessous je garde les mêmes blessures
But deep down I still have the same wounds
Et tous mes vrais l'savent
And all my true ones know it
Il faut que je le fasse il faut maille ça urge
I must do it, I must go, it's urgent
Avant que mon grand père me reconnaisse même plus
Before my grandfather no longer recognizes me
C'est plus les mêmes sapes
My clothes have changed
Mais en dessous je garde les mêmes blessures
But deep down I still have the same wounds
Et tous mes vrais l'savent
And all my true ones know it





Writer(s): Lil Chick, Nes, Planaway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.