NeS - TOPAZ - traduction des paroles en allemand

TOPAZ - NeStraduction en allemand




TOPAZ
TOPAZ
Hun-hun
Hun-hun
Hun-hun, yeah, yeah
Hun-hun, yeah, yeah
Hun
Hun
Jamais je me rabaisse à ceux qui se taclent à la cess, ils méritent des tartes
Nie werde ich mich vor denen erniedrigen, die sich mit Scheiße abgeben, sie verdienen Ohrfeigen
Ceux qui la vendent c'est pire, ils profitent de oi-t et ils s'gavent à la chaîne
Diejenigen, die es verkaufen, sind schlimmer, sie profitieren von dir und mästen sich daran
Du-per dans la matrice, la vision est active
Gefangen in der Matrix, die Vision ist aktiv
Le message est simple, la démarche est tactique (le message est simple)
Die Botschaft ist einfach, die Vorgehensweise ist taktisch (die Botschaft ist einfach)
J'pense que je vaux plus que des rimes sur un son, c'est terrible, c'est lassant
Ich denke, ich bin mehr wert als Reime auf einem Song, es ist schrecklich, es ist ermüdend
Me sens trop éphémère, la seule qui décide, c'est la chance
Fühle mich zu vergänglich, die Einzige, die entscheidet, ist das Glück
J'vais pas en boîte moi, j'rec ma ie-v dans mon seul disque dur, c'est ma boîte noire
Ich gehe nicht in Clubs, ich nehme mein Leben in meiner einzigen Festplatte auf, das ist meine Blackbox
J'les stoppe puis j'les envoie dans le vent, j'ai stock toute ma ge-ra dans l'ventre
Ich stoppe sie und schicke sie in den Wind, ich habe meine ganze Wut im Bauch gespeichert
Chaque line, c'est une brique pour ma future maison, pour qu'j'apparaisse dans l'futur des autres
Jede Zeile ist ein Baustein für mein zukünftiges Haus, damit ich in der Zukunft anderer erscheine
On est tous un mec che-lou pour l'autre, si tu l'es pour trop de gens, c'est que t'es unique
Wir sind alle ein komischer Typ für den anderen, wenn du es für zu viele Leute bist, bist du einzigartig
Moi, j'suis unique, 'vec ma team, on est unis (hun-hun, 'vec ma team, on est unis)
Ich bin einzigartig, mit meinem Team sind wir vereint (hun-hun, mit meinem Team sind wir vereint)
Quand le NeS place, n'est-ce pas qu'c'est l'extase?
Wenn NeS performt, ist das nicht Ekstase?
J'dégage tes gars sous exta', j'reste grave ce mec sage, j'écrase les mecs simples (j'les écrase)
Ich räume deine Typen unter Ecstasy weg, ich bleibe dieser weise Typ, ich zerquetsche die einfachen Typen (ich zerquetsche sie)
La concu', elle raffole des doutes, moi, j'en n'ai pas puisque mon rap vaut l'détour, uh, yeah
Die Konkurrenz steht auf Zweifel, ich habe keine, denn mein Rap ist den Umweg wert, uh, yeah
Du-per dans la matrice, la vision est active
Gefangen in der Matrix, die Vision ist aktiv
Le message est simple, la démarche est tactique
Die Botschaft ist einfach, die Vorgehensweise ist taktisch
Du-per dans la matrice
Gefangen in der Matrix
Du-per dans la matrice, la vision est active
Gefangen in der Matrix, die Vision ist aktiv
Le message est simple, la démarche est tactique, yah
Die Botschaft ist einfach, die Vorgehensweise ist taktisch, yah
Yo, tout c'que j'touche devient clean de malade, même si c'est laid, j'suis un MC céleste
Yo, alles, was ich berühre, wird unglaublich sauber, auch wenn es hässlich ist, ich bin ein himmlischer MC
Ils ppent-ra pour les autres, ils ont rien compris, c'est des clowns dans l'cirque
Sie rappen für die anderen, sie haben nichts verstanden, sie sind Clowns im Zirkus
J'ai trop pe-ra dans l'vent avec la même ge-ra dans l'ventre
Ich habe zu viel im Wind gerappt, mit derselben Wut im Bauch
Faut que j'fasse du tri dans mes amis, c'est pas des potes, ni des alliés, nan
Ich muss meine Freunde aussortieren, das sind keine Kumpel, keine Verbündeten, nein
J'ai trop pe-ra dans l'vent avec la même ge-ra dans l'ventre
Ich habe zu viel im Wind gerappt, mit derselben Wut im Bauch
Faut que j'fasse du tri dans mes amis, c'est pas des potes, ni des alliés, han
Ich muss meine Freunde aussortieren, das sind keine Kumpel, keine Verbündeten, han
C'est pas des doutes, c'est des boules de bowling dans l'ventre
Das sind keine Zweifel, das sind Bowlingkugeln im Bauch
(C'est des boules de bowling dans l'ventre)
(Das sind Bowlingkugeln im Bauch)
C'est pas des gouttes, c'est des larmes qui s'écoulent dans l'vent
Das sind keine Tropfen, das sind Tränen, die in den Wind fließen
C'est des larmes qui s'écoulent dans l'vent...
Das sind Tränen, die in den Wind fließen...
(Dans l'vent...)
(In den Wind...)
(C'est des larmes... c'est des larmes qui s'écoulent dans l'vent)
(Das sind Tränen... das sind Tränen, die in den Wind fließen)





Writer(s): Jead, Nes, Poivre Blanc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.