Paroles et traduction NeS - Compresses
Ça
rame
tous
les
jours
dans
l'trome
Every
day,
the
subway
car
is
jam-packed
Ça
râle
tous
les
jours
dans
l'trome
Every
day,
people
grouse
on
the
subway
car
Faut
qu'on
graille,
mais
pour
ça
We
have
to
eat,
but
for
that
Faut
qu'on
aille
tous
les
jours
dans
l'trome
We
have
to
go
on
the
packed
subway
car
every
day
Ça
rame
tous
les
jours
dans
l'trome
Every
day,
the
subway
car
is
jam-packed
Ça
râle
tous
les
jours
dans
l'trome
Every
day,
people
grouse
on
the
subway
car
Faut
qu'on
graille,
mais
pour
ça
We
have
to
eat,
but
for
that
Faut
qu'on
aille
tous
les
jours
dans
l'trome
We
have
to
go
on
the
packed
subway
car
every
day
J'viens
d'finir
la
prod,
des
missiles
que
je
pose
I
just
finished
creating
music,
rockets
that
I
lay
down
C'est
le
monde
que
je
porte
It's
the
world
that
I
carry
Mes
deux
épaules
s'enfoncent,
c'est
dans
l'mur
que
je
fonce
My
shoulders
sink,
I
charge
forward
into
the
wall
Mon
estomac
se
tord,
avec
les
gens
j'me
force
My
stomach
twists,
I
force
myself
to
be
with
people
J'suis
dans
les
anges
j'me
forge
I'm
in
the
clouds,
and
I
forge
myself
Mes
gees
me
comprennent
My
gees
understand
me
Avec
cette
fille
c'est
fou
With
this
girl,
it's
crazy
Ses
deux
mains
sur
mon
torse,
me
servent
de
compresses
Her
two
hands
on
my
chest,
they
serve
as
compresses
Et
ses
lèvres
sur
les
miennes,
me
servent
de
pansement
And
her
lips
on
mine,
they
serve
as
a
bandage
Elles
me
servent
à
oublier
cette
merde
They
help
me
forget
this
crap
À
oublier
que
j'percerai
sûrement
jamais
To
forget
that
I'll
probably
never
break
through
J'aimerais
pas
qu'on
se
lasse,
ni
qu'on
s'laisse,
ni
qu'on
s'blesse
I
don't
want
us
to
get
tired
of
each
other,
to
let
each
other
go,
to
hurt
each
other
J'veux
qu'on
s'aime,
j'veux
qu'on
s'plaise
ni
pense
même
plus
I
want
us
to
love
each
other,
I
want
us
to
be
happy
and
not
even
think
anymore
J'suis
dans
l'vrai
truc
I'm
in
love
J'viens
d'finir
la
prod,
des
missiles
que
je
pose
I
just
finished
creating
music,
rockets
that
I
lay
down
Avec
les
gens
j'me
force
I
force
myself
to
be
with
people
J'suis
dans
les
anges
j'me
forge
I'm
in
the
clouds,
and
I
forge
myself
J'viens
d'finir
la
prod,
des
missiles
que
je
pose
I
just
finished
creating
music,
rockets
that
I
lay
down
C'est
le
monde
que
je
porte
It's
the
world
that
I
carry
Mes
deux
épaules
s'enfoncent,
c'est
dans
l'mur
que
je
fonce
My
shoulders
sink,
I
charge
forward
into
the
wall
Mon
estomac
se
tord
(j'viens
d'finir
la
prod)
My
stomach
twists
(I
just
finished
creating
music)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliott Van Den Steene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.