Paroles et traduction NeS - Evidence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yah,
han-han
Ага,
хан-хан
Yeah,
yeah,
wow,
yeah,
yeah,
wow
Да,
да,
вау,
да,
да,
вау
J'écris
pas
très
bien
mais
j'ai
une
vraie
prestance
Я
пишу
не
очень
хорошо,
но
у
меня
есть
харизма
Dans
mon
taff
je
suis
assidu
(assidu)
В
своей
работе
я
усерден
(усерден)
Moi
j'ai
l'habitude
(wow)
У
меня
есть
привычка
(вау)
Donc
remballe
tes
salades,
moi
je
la
fume
(ff,
ff)
Так
что
убери
свои
отговорки,
я
курю
её
(фф,
фф)
Tout
ce
que
je
fais
je
l'assume
(je
l'assume)
Всё,
что
я
делаю,
я
признаю
(я
признаю)
Jamais
je
fais
ce
qui
me
plaît
pas,
pour
de
la
thune
(never,
never)
Я
никогда
не
делаю
то,
что
мне
не
нравится,
ради
денег
(никогда,
никогда)
Mon
cerveau
sature
(wah),
solo
aux
commandes
Мой
мозг
перегружен
(уа),
я
один
у
руля
Sur
ma
ligne
droite,
direction
saturne
(vouh)
На
своей
прямой,
направление
- Сатурн
(вух)
Décollage
imminent,
elle
et
moi:
évidence
(elle
et
moi:
évidence)
Неизбежный
взлет,
она
и
я:
очевидность
(она
и
я:
очевидность)
On
s'est
trouvé
dans
toutes
nos
vies
(c'est
sûr)
Мы
нашли
друг
друга
во
всех
наших
жизнях
(конечно)
Y'a
pas
de
doutes,
dès
qu'on
se
touche
on
se
lie
(c'est
sûr,
yah)
Нет
никаких
сомнений,
как
только
мы
касаемся
друг
друга,
мы
соединяемся
(конечно,
ага)
Décollage
imminent,
elle
et
moi:
évidence
(yah,
yeah)
Неизбежный
взлет,
она
и
я:
очевидность
(ага,
да)
J'suis
un
petit
jeune,
hors
compétition
(j'suis
un
p'tit
jeune)
Я
молод,
вне
конкуренции
(я
молод)
J'traine
qu'avec
des
G's
(yeah)
Я
тусуюсь
только
с
гангстерами
(да)
Qui
captent
ma
vision
(tu
captes,
hun,
tu
captes,
wow)
Которые
понимают
мое
видение
(ты
понимаешь,
хмм,
ты
понимаешь,
вау)
J'suis
un
petit
jeune,
hors
compétition
(j'suis
un
p'tit
jeune)
Я
молод,
вне
конкуренции
(я
молод)
J'traine
qu'avec
des
G's
(wow,
wow)
Я
тусуюсь
только
с
гангстерами
(вау,
вау)
Qui
captent
ma
vision
(wah)
Которые
понимают
мое
видение
(уа)
J'marche
'vec
la
loop
de
piano,
elle
me
donne
des
frissons
Я
иду
под
луп
пианино,
она
вызывает
у
меня
мурашки
Du
style
from
paname
je
suis
l'épicentre
(Paris-Sud)
Стиль
из
Панамы,
я
- эпицентр
(Париж-Юг)
Et
j'ressens
la
puissance
(j'ressens
la
puissance)
И
я
чувствую
мощь
(я
чувствую
мощь)
J'fais
pas
du
rap
de
minable
(nan,
nan,
nan,
nan)
Я
не
занимаюсь
жалким
рэпом
(нет,
нет,
нет,
нет)
Et
j'en
ferais,
jusqu'aux
douleurs
abdominales
(j'le
promets)
И
я
буду
заниматься
этим,
до
боли
в
животе
(обещаю)
C'est
pas
du
tilleul,
ce
que
les
potos
inhalent
Это
не
липа,
которую
вдыхают
братья
C'est
du
popo
qui
tape
(*tousse*)
Это
трава,
которая
бьет
(*кашель*)
J'envoie
que
des
frappes
cosmiques
Я
посылаю
только
космические
удары
Contre
ces
gars
hostiles
Против
этих
враждебных
парней
On
a
bien
trop
de
style
У
нас
слишком
много
стиля
On
a
pas
trop
de
biff
У
нас
не
так
много
денег
Mais,
on
a
de
la
rage
en
litre
(yeah,
yeah)
Но
у
нас
литры
ярости
(да,
да)
Je
pose
une
dernière
quette-ma,
et
je
m'arrache
dans
le
vide
Я
делаю
последний
затяг,
и
бросаюсь
в
пустоту
J'm'arrache
dans
le
vide
(et
j'm'arrache
dans
le
vide,
yeah)
Я
бросаюсь
в
пустоту
(и
я
бросаюсь
в
пустоту,
да)
Décollage
imminent,
elle
et
moi:
évidence
(elle
et
moi:
évidence)
Неизбежный
взлет,
она
и
я:
очевидность
(она
и
я:
очевидность)
On
s'est
trouvé
dans
toutes
nos
vies
(yeah,
yeah)
Мы
нашли
друг
друга
во
всех
наших
жизнях
(да,
да)
Y'a
pas
de
doutes,
dès
qu'on
se
touche
on
se
lie
Нет
никаких
сомнений,
как
только
мы
касаемся
друг
друга,
мы
соединяемся
Décollage
imminent,
elle
et
moi
évidence
(yeah,
wah)
Неизбежный
взлет,
она
и
я:
очевидность
(да,
уа)
Décollage
imminent,
elle
et
moi
évidence
(brr,
yah)
Неизбежный
взлет,
она
и
я:
очевидность
(брр,
ага)
Y'a
pas
de
doutes,
dès
qu'on
se
touche
on
se
lie
(zéro)
Нет
никаких
сомнений,
как
только
мы
касаемся
друг
друга,
мы
соединяемся
(ноль)
Y'a
pas
de
doutes
(zéro),
y'a
pas
de
doutes
(y'a
pas
de
doutes)
Нет
никаких
сомнений
(ноль),
нет
никаких
сомнений
(нет
никаких
сомнений)
Tout
est
Old
School
Всё
в
старой
школе
J'suis
un
OG
Cosmic,
j'suis
un
OG
Cosmic
(han-han,
yeah)
Я
- космический
OG,
я
- космический
OG
(хан-хан,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliott Van Den Steene
Album
COSMIC
date de sortie
14-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.