Paroles et traduction NeS - MÉTÉORE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
I
had
a
dream
I
did
pop
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
(yah)
I
had
a
dream
I
did
pop
(yah)
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
I
had
a
dream
I
did
pop
Où
tous
ces
bouffons
étaient
morts
(hyn)
Where
all
these
fools
were
dead
(hyn)
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
Since
then
I
don't
sleep,
it's
torture
J'ai
la
vision
météore
I
have
the
vision
of
a
meteor
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
I
had
a
dream
I
did
pop
Où
tout
ces
bouffons
étaient
morts
Where
all
these
fools
were
dead
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
Since
then
I
don't
sleep,
it's
torture
J'ai
la
vision
météore
(yeah,
yeah,
yeah)
I
have
the
vision
of
a
meteor
(yeah,
yeah,
yeah)
J'entends
mon
blaze
dans
l'oracle
I
hear
my
name
in
the
oracle
No
rage,
j'ai
la
force
de
l'orage
(wah)
No
rage,
I
have
the
power
of
the
storm
(wah)
J'fume
dans
la
house,
j'ai
les
blindages
de
Rook
I
smoke
in
the
house,
I
have
Rook's
armor
J'veux
des
selfies,
j'veux
du
brassage
de
foules
I
want
selfies,
I
want
to
get
rowdy
with
the
crowd
J'écris
des
tas
d'lines,
toi
tu
les
sniffes
bitch
I
write
tons
of
lines,
you
just
snort
them,
bitch
Dans
la
squad
que
des
vrais
G's,
y'a
zéro
snitch
bitch
(wah,
eh)
In
the
squad
there
are
only
real
G's,
there
are
no
snitch
bitches
(wah,
eh)
J'fais
ça
d'puis
mon
jeune
âge
I've
been
doing
this
since
I
was
young
Oui
j'ai
la
ge-ra
fils,
nageur
agile
Yeah,
I
have
the
gift,
son,
agile
swimmer
J'fais
ça
d'puis
mon
jeune
âge
I've
been
doing
this
since
I
was
young
Oui
j'ai
la
ge-ra
fils,
nageur
agile
Yeah,
I
have
the
gift,
son,
agile
swimmer
J'ai
vraiment
pas
hâte
que
des
débiles
m'écoutent
I
really
can't
wait
for
idiots
to
listen
to
me
J'descends
une
prod
ça
élimine
mes
doutes
I
drop
a
beat
that
clears
my
doubts
BR!AN
aux
drums
ça
élimine
tes
doutes
BR!AN
on
the
drums
clears
your
doubts
J'lévite
quand
j'évite
les
douilles
I
levitate
as
I
avoid
the
bullets
J'allume
un
gros
re-pu
dans
mon
gros
refuge
I
light
a
big
reefer
in
my
big
hideout
Vision
météore,
j'crée
la
météo,
t'étais
où?
Meteoric
vision,
I
create
the
weather,
where
were
you?
Quand
toutes
mes
wins
à
l'ancienne
j'les
ai
loose
When
I
lost
all
my
old
wins
Bitch,
me
situe
jamais
dans
un
carré
vip
Bitch,
you'll
never
find
me
in
a
VIP
box
Vite,
faut
des
colis
d'weeds
pas
des
carrés
d'shit,
ni
des
garettes-ci
Quick,
I
need
packages
of
weed,
not
blocks
of
shit
or
joints
J'suis
la
fissure
sur
l'écran
I'm
the
crack
on
the
screen
J'suis
l'but
dans
les
arrêts
d'jeux
I'm
the
goal
in
extra
time
Tu
t'demandes
comment
j'atterris
sur
la
snare
You're
wondering
how
I
landed
on
the
snare
Pendant
qu'j'me
d'mande
comment
j'ai
atterris
sur
la
terre
While
I'm
wondering
how
I
landed
on
Earth
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
(où
j'ai
pop)
I
had
a
dream
I
did
pop
(I
did
pop)
Où
tout
ces
bouffons
étaient
morts
(étaient
mort)
Where
all
these
fools
were
dead
(were
dead)
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
Since
then
I
don't
sleep,
it's
torture
J'ai
la
vision
météore
(météore)
I
have
the
vision
of
a
meteor
(meteor)
On
a
la
vision
météore
We
have
the
vision
of
a
meteor
J'ai
fais
un
rêve
où
j'ai
pop
I
had
a
dream
I
did
pop
Où
tout
ces
bouffons
étaient
morts
(étaient
mort)
Where
all
these
fools
were
dead
(were
dead)
Depuis
j'dors
plus,
c'est
d'la
torture
Since
then
I
don't
sleep,
it's
torture
J'ai
la
vision
météore
(météore)
I
have
the
vision
of
a
meteor
(meteor)
T'étais
où
quand
toutes
mes
wins
à
l'ancienne
j'les
ai
loose
Where
were
you
when
I
lost
all
my
old
wins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bran, Eliott Nes
Album
CQSS
date de sortie
01-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.