Nea - Pandora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nea - Pandora




Pandora
Пандора
STOP!
СТОЙ!
Think about our days.
Вспомни наши дни.
There's no time to pray.
Нет времени молиться.
We know it.
Мы знаем это.
Games to be replayed.
Игры, в которые нужно сыграть снова.
And how much we paid.
И сколько мы заплатили.
We know it.
Мы знаем это.
Secret of your mind.
Тайна твоего разума.
You don't make us blind.
Ты не ослепляешь нас.
Pandora.
Пандора.
Make the old things better.
Сделай прошлое лучше.
How?
Как?
It doesn't matter.
Это неважно.
Now it doesn't matter.
Теперь это неважно.
Nothing doesn't matter.
Ничто неважно.
Secret of your mind.
Тайна твоего разума.
You don't make us blind.
Ты не ослепляешь нас.
Now your game is over.
Теперь твоя игра окончена.
Game is over.
Игра окончена.
Give us hopes.
Дай нам надежду.
Pandora.
Пандора.
Secret of your mind.
Тайна твоего разума.
You don't make us blind.
Ты не ослепляешь нас.
Now your game is over.
Теперь твоя игра окончена.
Game is over.
Игра окончена.
Give us hopes.
Дай нам надежду.
Pandora.
Пандора.
Your story is a Mystery.
Твоя история загадка.
Read between the lines.
Читай между строк.
The Chronicles of Crimes.
Хроники преступлений.
You know it.
Ты знаешь это.
Wisdom, Hope and Love.
Мудрость, Надежда и Любовь.
Always not enough.
Всегда недостаточно.
You know it.
Ты знаешь это.
Our life is hard.
Наша жизнь трудна.
Listen to your heart.
Слушай свое сердце.
And try to...
И попробуй...
...make the old things better.
...сделать прошлое лучше.
How?
Как?
It doesn't matter.
Это неважно.
Now it doesn't matter.
Теперь это неважно.
Nothing doesn't matter.
Ничто неважно.
{Outro}
{Аутро}
Hopes, Hopes, Hopes!
Надежды, Надежды, Надежды!
Give us our Hopes.
Дай нам наши Надежды.
Pandora!
Пандора!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.