Nea - Stop the Time - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nea - Stop the Time




Stop the Time
Stop the Time
Mein Visum ist abgelaufen für ihr Herz
My visa has expired for your heart
Mein Visum ist abgelaufen für ihr Herz
My visa has expired for your heart
Habe nie gewusst das Liebe wirklich so doll schmerzt
I never knew that love could really hurt so bad
Sagt sie liebt mich, doch will getrennte Wege gehen
She says she loves me, but she wants to go our separate ways
Versteh' dich nicht, werd' ich dich jemals wiedersehen
I don't understand, will I ever see you again?
Mein Visum ist abgelaufen für ihr Herz
My visa has expired for your heart
Habe nie gewusst das Liebe wirklich so doll schmerzt
I never knew that love could really hurt so bad
Sagt sie liebt mich, doch will getrennte Wege gehen
She says she loves me, but she wants to go our separate ways
Versteh' dich nicht, werd' ich dich jemals wiedersehen
I don't understand, will I ever see you again?
Wie konnte das passieren?
How could this happen?
Wie konnt' ich dich verlieren?
How could I lose you?
Hab' mich so blamiert
I've made such a fool of myself
Ohne dich alles kalt mein Herz erfriert
Without you, everything is cold, my heart is freezing
Wie konnte das passieren?
How could this happen?
Wie konnt' ich dich verlieren?
How could I lose you?
Hab' mich so blamiert
I've made such a fool of myself
Ohne dich alles kalt mein Herz erfriert
Without you, everything is cold, my heart is freezing
Diese Welt ja die du mir gezeigt hast
This world, you showed it to me
War glücklich denn es war so einfach
I was happy, because it was so simpe
Tom Walker und wir tanzen vorm Spiegel
Our nightly dance by the mirror to Tom Walker's tune
Mit dir hatte ich meinen Weltfrieden
You brought me true inner peace
Mein Visum ist abgelaufen für ihr Herz
My visa has expired for your heart
Habe nie gewusst das Liebe wirklich so doll schmerzt
I never knew that love could really hurt so bad
Sagt sie liebt mich, doch will getrennte Wege gehen
She says she loves me, but she wants to go our separate ways
Versteh' dich nicht, werd' ich dich jemals wiedersehen
I don't understand, will I ever see you again?
Wir wollten mit 'nem Van nach Griechenland
We were supposed to drive to Greece in a van,
Sonnenuntergang im Meeressand
Witness sunset on the beach, holding hands.
Machen uns den liebes Blunt dann
Roll a joint, then make sweet love,
Kürbissuppe in der zweiten Hand
Pumpkin soup in one hand, your face in the other, my love.
Wir wollten mit 'nem Van nach Griechenland
We were supposed to drive to Greece in a van,
Sonnenuntergang im Meeressand
Witness sunset on the beach, holding hands.
Machen uns den liebes Blunt dann
Roll a joint, then make sweet love,
Kürbissuppe in der zweiten Hand
Pumpkin soup in one hand, your face in the other, my love.
Mein Visum ist abgelaufen für ihr Herz
My visa has expired for your heart
Habe nie gewusst das Liebe wirklich so doll schmerzt
I never knew that love could really hurt so bad
Sagt sie liebt mich, doch will getrennte Wege gehen
She says she loves me, but she wants to go our separate ways
Versteh' dich nicht, werd' ich dich jemals wiedersehen
I don't understand, will I ever see you again?
Mein Visum ist abgelaufen für ihr Herz
My visa has expired for your heart
Habe nie gewusst das Liebe wirklich so doll schmerzt
I never knew that love could really hurt so bad
Sagt sie liebt mich, doch will getrennte Wege gehen
She says she loves me, but she wants to go our separate ways
Versteh' dich nicht, werd' ich dich jemals wiedersehen
I don't understand, will I ever see you again?
(Ohhh)
(Ohhh)
Mein Visum ist abgelaufen für ihr Herz
My visa has expired for your heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.