Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
okay,
I'll
be
okay
Mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
Hm-no,
yeah
Hm-nein,
yeah
Everything,
everything's
gonna
be
okay
Alles,
alles
wird
gut
werden
If
you
leave
then
you
know
that
my
heart
will
break
Wenn
du
gehst,
dann
weißt
du,
dass
mein
Herz
brechen
wird
But
I'll
find
someone
else
who'll
be
dedicated
Aber
ich
werde
jemand
anderen
finden,
der
hingebungsvoll
sein
wird
If
you
walk
out
Wenn
du
gehst
I
would
have
another
reason
Ich
hätte
einen
weiteren
Grund
To
get
wasted
with
friends
on
the
weekend
Mich
am
Wochenende
mit
Freunden
zu
betrinken
And
I
would
have
the
time
to
see
them
Und
ich
hätte
die
Zeit,
sie
zu
sehen
I
could
focus
on
myself
for
the
season
Ich
könnte
mich
für
eine
Weile
auf
mich
selbst
konzentrieren
Now
you're
pushing
for
reactions
Jetzt
provozierst
du
Reaktionen
So
you
can
tell
everyone
that
I'm
batshit
Damit
du
jedem
erzählen
kannst,
dass
ich
total
durchgeknallt
bin
Babe,
I'm
tried
of
the
chasing
Schatz,
ich
bin
das
Hinterherlaufen
leid
Does
it
hurt
you
when
I'm
saying?
Tut
es
dir
weh,
wenn
ich
sage?
Everything,
everything's
gonna
be
okay
Alles,
alles
wird
gut
werden
If
you
leave
then
you
know
that
my
heart
will
break
Wenn
du
gehst,
dann
weißt
du,
dass
mein
Herz
brechen
wird
But
I'll
find
someone
else
who'll
be
dedicated
Aber
ich
werde
jemand
anderen
finden,
der
hingebungsvoll
sein
wird
If
you
walk
out
Wenn
du
gehst
Everything,
everything's
gonna
be
okay
Alles,
alles
wird
gut
werden
I'ma
cry
on
the
floor
for
a
couple
days
Ich
werde
ein
paar
Tage
auf
dem
Boden
weinen
But
I'll
find
someone
else
who'll
be
dedicated
Aber
ich
werde
jemand
anderen
finden,
der
hingebungsvoll
sein
wird
If
you
walk
out
(If
you
walk
out)
Wenn
du
gehst
(Wenn
du
gehst)
Maybe
you
would
learn
your
lesson
Vielleicht
würdest
du
deine
Lektion
lernen
That
I'm
not
somebody
you'll
be
forgetting
Dass
ich
nicht
jemand
bin,
den
du
vergessen
wirst
You
think
about
me
when
you're
restless?
Denkst
du
an
mich,
wenn
du
ruhelos
bist?
When
the
sky's
red
and
the
sun
is
setting?
Wenn
der
Himmel
rot
ist
und
die
Sonne
untergeht?
If
you
don't
wanna
be
my
baby
Wenn
du
nicht
mein
Schatz
sein
willst
Go
ahead
tell
everyone
that
I'm
crazy
Dann
erzähl
ruhig
jedem,
dass
ich
verrückt
bin
You
got
me
tired
of
the
chasing
Du
hast
mich
das
Hinterherlaufen
leid
gemacht
Does
it
hurt
you
when
I'm
saying
Tut
es
dir
weh,
wenn
ich
sage
Everything,
everything's
gonna
be
okay
Alles,
alles
wird
gut
werden
If
you
leave
then
you
know
that
my
heart
will
break
Wenn
du
gehst,
dann
weißt
du,
dass
mein
Herz
brechen
wird
But
I'll
find
someone
else
who'll
be
dedicated
Aber
ich
werde
jemand
anderen
finden,
der
hingebungsvoll
sein
wird
If
you
walk
out
Wenn
du
gehst
Everything,
everything's
gonna
be
okay
Alles,
alles
wird
gut
werden
I'ma
cry
on
the
floor
for
a
couple
days
Ich
werde
ein
paar
Tage
auf
dem
Boden
weinen
But
I'll
find
someone
else
who'll
be
dedicated
Aber
ich
werde
jemand
anderen
finden,
der
hingebungsvoll
sein
wird
If
you
walk
out
(If
you
walk
out)
Wenn
du
gehst
(Wenn
du
gehst)
If
you
walk
out
(If
you
walk
out)
Wenn
du
gehst
(Wenn
du
gehst)
Go
ahead
and
leave
right
now
Dann
geh
doch
gleich
If
you
don't
want
me
I
want
you
to
walkout
Wenn
du
mich
nicht
willst,
will
ich,
dass
du
gehst
Go
ahead
and
leave
right
now
(You
can
go
ahead)
Dann
geh
doch
gleich
(Du
kannst
ruhig
gehen)
Go
ahead
and
leave
right
now
(Leave
right
now)
Dann
geh
doch
gleich
(Geh
gleich)
If
you
don't
want
me
I
want
you
to
walk
out
(Just
go
ahead)
Wenn
du
mich
nicht
willst,
will
ich,
dass
du
gehst
(Geh
einfach)
Go
ahead
and
leave
right
now
Dann
geh
doch
gleich
If
you
don't
want
me
I
want
you
to
walkout
Wenn
du
mich
nicht
willst,
will
ich,
dass
du
gehst
Everything,
everything's
gonna
be
okay
Alles,
alles
wird
gut
werden
If
you
leave
then
you
know
that
my
heart
will
break
Wenn
du
gehst,
dann
weißt
du,
dass
mein
Herz
brechen
wird
But
I'll
find
someone
else
who'll
be
dedicated
Aber
ich
werde
jemand
anderen
finden,
der
hingebungsvoll
sein
wird
If
you
walk
out
Wenn
du
gehst
Everything,
everything's
gonna
be
okay
Alles,
alles
wird
gut
werden
I'ma
cry
on
the
floor
for
a
couple
days
Ich
werde
ein
paar
Tage
auf
dem
Boden
weinen
But
I'll
find
someone
else
who'll
be
dedicated
Aber
ich
werde
jemand
anderen
finden,
der
hingebungsvoll
sein
wird
If
you
walk
out
(If
you
walk
out)
Wenn
du
gehst
(Wenn
du
gehst)
If
you
walk
out
(If
you
walk
out)
Wenn
du
gehst
(Wenn
du
gehst)
If
you
walk
out
(If
you
walk
out)
Wenn
du
gehst
(Wenn
du
gehst)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kate Alexandra Morgan, Linnea Anna Soedal, Jonas Kalisch, Alexsej Vlasenko, Jeremy Chacon, Henrik Meinke, Vincent Kottkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.