Paroles et traduction Neal McCoy - Big Doggin' Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big Doggin' Around
Большая Собачья Гулянка
Well,
let's
go,
little
baby,
big
doggin'
around
Ну
что,
малышка,
пойдем
погуляем
на
славу,
Just
soon
as
the
moon
comes
up
and
the
sun
goes
down
Как
только
луна
взойдет,
а
солнце
сядет,
Get
real
loose,
turn
up
the
juice,
outshine
the
lights
of
town
Расслабимся,
добавим
жару,
затмим
все
огни
города,
Hey,
doggin'
around
Эй,
погуляем
на
славу!
Tired
of
sitting
around
the
house
Устал
сидеть
дома,
Waiting
for
the
cat
to
drag
in
the
mouse
Ждать,
пока
кошка
притащит
мышь,
This
little
dog
wants
to
have
his
day
Этот
пес
хочет
повеселиться,
The
takes
on
night,
Honey,
that's
okay
Ночь
наступает,
милая,
это
даже
лучше.
Let's
go,
little
baby,
big
doggin'
around
Ну
что,
малышка,
пойдем
погуляем
на
славу,
Just
soon
as
the
moon
comes
up
and
the
sun
goes
down
Как
только
луна
взойдет,
а
солнце
сядет,
Get
real
loose,
turn
up
the
juice,
outshine
the
lights
of
town
Расслабимся,
добавим
жару,
затмим
все
огни
города,
Hey,
doggin'
around
Эй,
погуляем
на
славу!
Dog
it,
boy
Гуляй,
парень!
All
week
long
I've
been
living
in
rain
Всю
неделю
я
жил
под
дождем,
I
smell
a
good
time
Saturday
night
Я
чую
веселье
в
субботу
вечером,
When
I
start
howling,
Honey,
I
can't
stop
Когда
я
начинаю
выть,
милая,
меня
не
остановить,
Till
the
rest
of
the
pack
is
ready
to
drop
Пока
вся
стая
не
свалится
с
ног.
Well,
let's
go,
little
baby,
big
doggin'
around
Ну
что,
малышка,
пойдем
погуляем
на
славу,
Just
soon
as
the
moon
comes
up
and
the
sun
goes
down
Как
только
луна
взойдет,
а
солнце
сядет,
Get
real
loose,
turn
up
the
juice,
outshine
the
lights
of
town
Расслабимся,
добавим
жару,
затмим
все
огни
города,
Hey,
doggin'
around
Эй,
погуляем
на
славу!
Well,
big
doggin'
around
Да,
погуляем
на
славу!
Well,
big
doggin'
around
Да,
погуляем
на
славу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Henderson, Walter Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.