Paroles et traduction Neal McCoy - Disconnected
I
was
down
to
my
last
quarter
У
меня
осталась
последняя
монета,
Trying
to
get
her
on
the
line
Пытался
дозвониться
до
тебя.
That
greedy
old
pay
phone
Этот
жадный
таксофон
Wanted
one
more
dime
Хотел
еще
десять
центов.
And
so
I
called
connect
И
я
нажал
"соединить",
And
crossed
my
fingers,
praying
she
was
in
Скрестил
пальцы,
молясь,
чтобы
ты
была
на
месте.
But
when
she
found
out
Но
когда
ты
узнала,
It
was
me
on
the
other
end
Что
это
я
на
другом
конце
провода,
I
heard,
click,
disconnected
Я
услышал:
щелк,
разъединено.
The
charges
aren't
accepted
Платеж
не
принят.
Your
call
is
being
rejected
Ваш
звонок
отклонен.
This
is
worse
than
I
expected
Это
хуже,
чем
я
ожидал.
That
storm
last
night
tore
down
all
the
lines
Тот
шторм
прошлой
ночью
оборвал
все
провода,
That
ran
between
her
little
heart
and
mine
Что
тянулись
между
твоим
сердцем
и
моим.
It
went
click,
disconnected
Раздался
щелчок,
разъединено.
Operator,
do
you
think
we
can
give
it
one
more
try
Оператор,
можно
еще
раз
попробовать?
I'm
not
sure
the
first
time
we
got
the
number
right
Я
не
уверен,
что
в
первый
раз
мы
правильно
набрали
номер.
And
this
time
when
you
tell
her
my
name,
would
you
tell
her
I'm
sorry
too
И
на
этот
раз,
когда
вы
скажете
ей
мое
имя,
скажите,
что
я
тоже
прошу
прощения.
I
heard
the
operator
pleading
my
case,
it
wasn't
any
use
Я
слышал,
как
оператор
умолял
за
меня,
но
это
было
бесполезно.
I
still
heard
click,
disconnected
Я
снова
услышал:
щелк,
разъединено.
The
charges
aren't
accepted
Платеж
не
принят.
Your
call
is
being
rejected
Ваш
звонок
отклонен.
This
is
worse
than
I
expected
Это
хуже,
чем
я
ожидал.
That
storm
last
night
tore
down
all
the
lines
Тот
шторм
прошлой
ночью
оборвал
все
провода,
That
ran
between
her
little
heart
and
mine
Что
тянулись
между
твоим
сердцем
и
моим.
It
went
click,
disconnected
Раздался
щелчок,
разъединено.
Oh
and
it's
ripping
apart
my
whole
world
О,
и
это
разрывает
весь
мой
мир
на
части.
Disconnected,
somehow
I've
gotta
reach
that
girl
Разорвано,
я
должен
как-то
дозвониться
до
тебя.
That
storm
last
night
tore
down
all
the
lines
Тот
шторм
прошлой
ночью
оборвал
все
провода,
That
ran
between
her
little
heart
and
mine
Что
тянулись
между
твоим
сердцем
и
моим.
It
went,
click
Раздался
щелчок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brett Beavers, Kelly Benton Black
Album
24-7-365
date de sortie
11-08-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.