Paroles et traduction Neal McCoy - No Doubt About It - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Doubt About It - Remastered
Без сомнения - Ремастированная версия
Just
like
every
lock's
got
to
have
a
key
Как
у
каждого
замка
должен
быть
ключ,
Every
river
flows
looking
for
the
sea
Каждая
река
течет,
ища
море,
And
when
you
plant
a
seed,
it
reaches
for
the
sky
И
когда
ты
сажаешь
семя,
оно
тянется
к
небу,
That's
just
the
way
it
is,
nobody
wonders
why
Так
уж
устроен
мир,
никто
не
спрашивает
почему.
Like
coffee
needs
a
cup
you
know
that
it
ain't
much
good
without
it
Как
кофе
нуждается
в
чашке,
знаешь,
без
нее
он
не
очень
хорош,
We
were
meant
to
be
together,
no
doubt
about
it
Мы
созданы
друг
для
друга,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Like
a
hammer
and
a
nail,
socks
and
shoes
Как
молоток
и
гвоздь,
носки
и
ботинки,
We
go
hand
in
hand,
like
a
rhythm
and
blues
Мы
идем
рука
об
руку,
как
ритм-энд-блюз.
What
good
is
a
man
who
hasn't
got
a
dream
Что
толку
в
мужчине,
у
которого
нет
мечты?
Bout
as
good
as
a
car
with
no
gasoline
Примерно
как
в
машине
без
бензина.
You're
the
one
I'm
dreaming
of
got
to
have
your
love
can't
live
without
it
Ты
та,
о
которой
я
мечтаю,
мне
нужна
твоя
любовь,
я
не
могу
без
нее
жить,
We
were
meant
to
be
together,
no
doubt
about
it
Мы
созданы
друг
для
друга,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
No
there
ain't
no
doubt
about
it
Нет,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Something
was
missing
it
was
making
me
blue
Чего-то
не
хватало,
мне
было
грустно,
But
all
I
ever
needed
was
you
Но
все,
что
мне
было
нужно,
это
ты.
Just
like
every
lock's
got
to
have
a
key
Как
у
каждого
замка
должен
быть
ключ,
Every
river
flows
lookin'
for
the
sea
Каждая
река
течет,
ища
море,
And
when
you
plant
a
seed,
it
reaches
for
the
sky
И
когда
ты
сажаешь
семя,
оно
тянется
к
небу,
That's
just
the
way
it
is,
girl
with
you
and
I
Так
уж
устроен
мир,
девочка,
у
нас
с
тобой.
Like
coffee
needs
a
cup
you
know
that
it
ain't
much
good
without
it
Как
кофе
нуждается
в
чашке,
знаешь,
без
нее
он
не
очень
хорош,
We
were
meant
to
be
together,
no
doubt
about
it
Мы
созданы
друг
для
друга,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
No
there
ain't
no
doubt
about
it
Нет,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Like
a
hammer
and
a
nail,
socks
and
shoes
Как
молоток
и
гвоздь,
носки
и
ботинки,
We
go
hand
in
hand,
like
a
rhythm
and
blues
Мы
идем
рука
об
руку,
как
ритм-энд-блюз.
What
good
is
a
man
who
hasn't
got
a
dream
Что
толку
в
мужчине,
у
которого
нет
мечты?
'Bout
as
good
as
a
car
with
no
gasoline
Примерно
как
в
машине
без
бензина.
You're
the
one
I'm
dreaming
of
got
to
have
your
love
can't
live
without
it
Ты
та,
о
которой
я
мечтаю,
мне
нужна
твоя
любовь,
я
не
могу
без
нее
жить,
We
were
meant
to
be
together,
no
doubt
about
it
Мы
созданы
друг
для
друга,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Seskin, John Sherrill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.