Paroles et traduction Near - Bila Di Sini (feat. Nia Maran)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bila Di Sini (feat. Nia Maran)
Когда ты здесь (feat. Nia Maran)
Malam
ni
jadi
indah
bila
ko
di
sini
Эта
ночь
была
бы
прекрасна,
если
бы
ты
была
здесь
Rindu
ni
datang
saat
menjelang
pagi
Тоска
приходит
с
рассветом
Salahkah
bila
harap
ko
datang
temani
Разве
я
неправ,
надеясь,
что
ты
придёшь
побыть
со
мной?
Mungkin
di
sana
ko
asyik
bermimpi
Возможно,
ты
там,
погруженная
в
свои
сны
Malam
ni
jadi
indah
bila
ko
di
sini
Эта
ночь
была
бы
прекрасна,
если
бы
ты
была
здесь
Rindu
ni
datang
saat
menjelang
pagi
Тоска
приходит
с
рассветом
Salahkah
bila
harap
ko
datang
temani
Разве
я
неправ,
надеясь,
что
ты
придёшь
побыть
со
мной?
Mungkin
di
sana
ko
asyik
bermimpi
Возможно,
ты
там,
погруженная
в
свои
сны
Hati
ingin
memeluk
tapi
jarak
ni
batasi
Сердце
хочет
обнять,
но
расстояние
ограничивает
меня
Masih
malam
masih
panjang
rindu
sampai
pagi
Ещё
ночь,
ещё
много
времени
тосковать
до
утра
Masih
ingin
ko
di
sini
di
sisi
temani
Всё
ещё
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
рядом
со
мной
Bersama
indah
bintang
duduk
tuk
akhiri
hari
Вместе
любоваться
звёздами,
завершая
этот
день
Lalu
kita
kan
tertawa
dan
ko
jatuh
dipelukan
dan
Тогда
мы
будем
смеяться,
и
ты
упадёшь
в
мои
объятия,
и
Tangan
ju
berpegangan
Наши
руки
будут
держаться
друг
за
друга
Sepi
ni
sa
hapus
di
dalam
dekapan
Я
сотру
эту
грусть
в
своих
объятиях
Dan
sa
coba
bermimpi
tentang
kita
tapi
И
я
пытаюсь
мечтать
о
нас,
но
Ko
masih
di
sana
dan
sa
di
sini,
kasih
Ты
всё
ещё
там,
а
я
здесь,
любовь
моя
Malam
ni
jadi
indah
bila
ko
di
sini
Эта
ночь
была
бы
прекрасна,
если
бы
ты
была
здесь
Rindu
ni
datang
saat
menjelang
pagi
Тоска
приходит
с
рассветом
Salahkah
bila
harap
ko
datang
temani
Разве
я
неправ,
надеясь,
что
ты
придёшь
побыть
со
мной?
Mungkin
di
sana
ko
asyik
bermimpi
Возможно,
ты
там,
погруженная
в
свои
сны
Malam
ni
jadi
indah
bila
ko
di
sini
Эта
ночь
была
бы
прекрасна,
если
бы
ты
была
здесь
Rindu
ni
datang
saat
menjelang
pagi
Тоска
приходит
с
рассветом
Salahkah
bila
harap
ko
datang
temani
Разве
я
неправ,
надеясь,
что
ты
придёшь
побыть
со
мной?
Mungkin
di
sana
ko
asyik
bermimpi
Возможно,
ты
там,
погруженная
в
свои
сны
Malam
jadi
indah
kalau
ko
ada
di
sini,
baby
Ночь
была
бы
прекрасна,
если
бы
ты
была
здесь,
детка
Mungkin
sekarang
di
samping
ko
asyik
bernyanyi
Возможно,
сейчас
ты
рядом
со
мной,
увлеченно
поёшь
Tentang
cinta
bahas
bagaimana
kita
О
любви,
о
том,
как
мы
будем
Dan
tentang
rindu
entah
mo
sampai
di
mana
И
о
тоске,
которая
неизвестно
куда
нас
приведёт
Intinya
jaga
percaya
Главное
- хранить
веру
Di
mana
hati
di
situ
cinta
Где
сердце,
там
и
любовь
Karena
percaya
Потому
что
верю
Di
dalam
doa
selalu
kusebut
nama
В
своих
молитвах
я
всегда
называю
твоё
имя
Kita
kan
bersama
sampai
waktu
tiba
Мы
будем
вместе,
когда
придёт
время
Dan
sayonara
jarak
И
прощай,
расстояние
Kita
kan
berjumpa
Мы
встретимся
Malam
ni
jadi
indah
bila
ko
di
sini
Эта
ночь
была
бы
прекрасна,
если
бы
ты
была
здесь
Rindu
ni
datang
saat
menjelang
pagi
Тоска
приходит
с
рассветом
Salahkah
bila
harap
ko
datang
temani
Разве
я
неправ,
надеясь,
что
ты
придёшь
побыть
со
мной?
Mungkin
di
sana
ko
asyik
bermimpi
Возможно,
ты
там,
погруженная
в
свои
сны
Malam
ni
jadi
indah
bila
ko
di
sini
Эта
ночь
была
бы
прекрасна,
если
бы
ты
была
здесь
Rindu
ni
datang
saat
menjelang
pagi
Тоска
приходит
с
рассветом
Salahkah
bila
harap
ko
datang
temani
Разве
я
неправ,
надеясь,
что
ты
придёшь
побыть
со
мной?
Mungkin
di
sana
ko
asyik
bermimpi
Возможно,
ты
там,
погруженная
в
свои
сны
Malam
ni
jadi
indah
bila
ko
di
sini
Эта
ночь
была
бы
прекрасна,
если
бы
ты
была
здесь
Rindu
ni
datang
saat
menjelang
pagi
Тоска
приходит
с
рассветом
Salahkah
bila
harap
ko
datang
temani
Разве
я
неправ,
надеясь,
что
ты
придёшь
побыть
со
мной?
Mungkin
di
sana
ko
asyik
bermimpi
Возможно,
ты
там,
погруженная
в
свои
сны
Malam
ni
jadi
indah
bila
ko
di
sini
Эта
ночь
была
бы
прекрасна,
если
бы
ты
была
здесь
Rindu
ni
datang
saat
menjelang
pagi
Тоска
приходит
с
рассветом
Salahkah
bila
harap
ko
datang
temani
Разве
я
неправ,
надеясь,
что
ты
придёшь
побыть
со
мной?
Mungkin
di
sana
ko
asyik
bermimpi
Возможно,
ты
там,
погруженная
в
свои
сны
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Immanuel Andriano Kure
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.