Nebbia, Baraj & Gonzalez - Canción Sin Puñales - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nebbia, Baraj & Gonzalez - Canción Sin Puñales




Canción Sin Puñales
Song Without Daggers
A fuerza de golpes perdiendo el asombro
Through the thick and thin of losing amazement
Se esta haciendo el hombre
He's becoming a man
Por la madrugada
In the middle of the night
Si no es madrugada la ciudad lo ignora
If it's not the middle of the night, the city ignores him
Pues durante el día un alma rezonga
Because during the day, a soul laments
Y no hay calendario que cubra su pena
And no calendar can cover his grief
La semana sobra cuando no hay pasiones
The week is over when there are no passions
Un cuarto vacío las paredes duras
An empty room with hard walls
Y un cuadro que explica
And a painting that explains
Que paso en las noches
What happened at night
Cuando parecía todo estaba cerca
When it seemed like everything was close
Y el amor distante podía retenerla
And distant love could hold her
Corrigen ayunas los viejos errores
Correct the old mistakes on an empty stomach
Y se queda solo como el primer día
And be left alone like the first day
Hay veces que asume la melancolía
There are times when he assumes melancholy
Como un acto indigno de las capitales
As an unworthy act of the capitals
Entonces recurre a las viejas memorias
Then he resorts to old memories
Que equilibran todo para que uno siga
That balance everything out so one can continue
Modelando el vaso que tal vez mañana
Molding the glass that perhaps tomorrow
Beberá otra boca que lo sabe nada
Another mouth, that knows nothing, will drink from
A fuerza de golpes perdiendo el asombro
Through the thick and thin of losing amazement
Se esta haciendo el hombre
He's becoming a man
Por la madrugada
In the middle of the night
Modelando el vaso que tal vez mañana
Molding the glass that perhaps tomorrow
Beberá otra boca que lo sabe nada
Another mouth, that knows nothing, will drink from
Modelando el vaso que tal vez mañana
Molding the glass that perhaps tomorrow
Beberá otra boca que lo sabe nada
Another mouth, that knows nothing, will drink from





Writer(s): Litto Nebbia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.