Paroles et traduction Nebbia, Baraj & Gonzalez - La Pomeña
Eulogia
Tapia
en
la
poma
Eulogia
Tapia
in
the
apple
tree
Al
aire
da
su
ternura
She
pours
her
tenderness
into
the
air
Si
pasa
sobre
la
arena
If
she
walks
over
the
sand
Y
va
pisando
la
luna
And
treads
on
the
moon
Si
pasa
sobre
la
arena
If
she
walks
over
the
sand
Y
va
pisando
la
luna
And
treads
on
the
moon
El
trigo
que
va
cortando
The
wheat
she
cuts
Madura
por
su
cintura
Ripens
at
her
waist
Mirando
flores
de
alfalfa
Looking
at
alfalfa
flowers
Sus
ojos
negros
se
azulan
Her
black
eyes
turn
blue
Mirando
flores
de
alfalfa
Looking
at
alfalfa
flowers
Sus
ojos
negros
se
azulan
Her
black
eyes
turn
blue
El
sauce
de
tu
casa
The
willow
tree
at
your
house
Te
está
llorando
Is
crying
for
you
Porque
te
roban
Eulogia
Because
they
are
stealing
Eulogia
from
you
Carnavaleando
On
Carnival
Day
Porque
te
roban
Eulogia
Because
they
are
stealing
Eulogia
from
you
Carnavaleando
On
Carnival
Day
La
cara
se
le
enharina
Her
face
is
covered
in
flour
La
sombra
se
le
enarena
Her
shadow
is
covered
in
sand
Cantando
y
desencantando
Singing
and
enchanting
Se
le
entreveran
las
penas
Her
sorrows
become
intertwined
Cantando
y
desencantando
Singing
and
enchanting
Se
le
entreveran
las
penas
Her
sorrows
become
intertwined
Viene
en
un
caballo
blanco
She
comes
on
a
white
horse
La
caja
en
sus
manos
tiembla
The
casket
in
her
hands
trembles
Y
cuando
se
hunde
la
noche
And
when
night
falls
Es
una
dalia
morena
She
becomes
a
brown-skinned
dahlia
Y
cuando
se
hunde
la
noche
And
when
night
falls
Es
una
dalia
morena
She
becomes
a
brown-skinned
dahlia
El
sauce
de
tu
casa
The
willow
tree
at
your
house
Te
está
llorando
Is
crying
for
you
Porque
te
roban
Eulogia
Because
they
are
stealing
Eulogia
from
you
Carnavaleando
On
Carnival
Day
Porque
te
roban
Eulogia
Because
they
are
stealing
Eulogia
from
you
Carnavaleando
On
Carnival
Day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Jose Castilla, Gustavo Leguizamon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.