Paroles et traduction Neblinna feat. Dulce Marianis - Moneda De Oro
Nooow
dos
mil
que'
dos
mil
siempre,
la
compañía
Now
two
thousand
and
two
always,
the
company
N-E-B-L-I-N-N-A
N-E-B-L-I-N-N-A
Puedo
Rapear
lo
que
quiera
I
can
rap
whatever
I
want
to
Lo
que
a
mí
me
venga
en
gana
Whatever
comes
to
my
mind
A
mí
nadie
me
va
a
parar,
Nobody's
going
to
stop
me,
Ni
van
a
joder
mi
fama
Or
fuck
with
my
fame
Tengo
gente
que
me
ama,
I
have
people
who
love
me,
Mi
trabajo
aclaman
They
acclaim
my
work
Y
muchos
mochadores
dolidos
And
many
sad
haters
Porque
en
el
Rap
encontré
lana
Because
I
found
money
in
rap
Qué
pretendían
ellos
que
me
montara
a
cantar
gratis
What
did
they
expect,
that
I'd
sing
for
free?
Mi
talento
vale
y
el
descuento
no
lo
compre
en
Traki.
My
talent
is
worth
something,
and
I
don't
sell
discounts
at
Traki.
Le
pongo
el
precio
que
quiera,
si
quieres
estoy
aquí
I
set
the
price
I
want,
if
you
want
me,
I'm
here
Es
mucho
nivel
pa
ti
It's
too
much
level
for
you
Tienen
que
aprender
a
ver
el
ranking
You
have
to
learn
to
look
at
the
ranking
Estoy
apoderada
del
norte,
este,
oeste
y
sur
I
own
the
north,
east,
west
and
south
La
evolución
del
Rap
si
usted
lo
entiende
eso
lo
sabes
tú!
The
evolution
of
rap,
if
you
don't
understand
that,
you
know
it!
No
comparen
que
no
hay
similitud
Don't
compare
me,
there's
no
similarity
Somos
multitud
We
are
a
multitude
Como
las
visitas
que
tienen
todos
mis
videos
en
YouTube
Like
the
views
on
all
my
videos
on
YouTube
Se
les
nota
de
lejos
que
mi
éxito
los
agobia
It's
obvious
that
my
success
overwhelms
you
Hablan
mal
de
mí
You
talk
badly
about
me,
Y
de
mi
vida
no
saben
la
historia
And
you
don't
know
the
story
of
my
life
Les
duele
que
mi
victoria
en
el
Rap
sea
tan
notoria
It
hurts
you
that
my
victory
in
rap
is
so
notorious
Me
critican
pero
se
aprenden
mis
temas
de
memoria
You
criticize
me
but
you
learn
my
songs
by
heart
Me
conocen
tanto
que
hasta
dice
que
son
mis
hermanos
You
know
me
so
well
that
you
even
say
you're
my
brothers
Son
tan
descaraos
que
me
ven
de
frente
y
me
dan
la
mano
You're
so
shameless
that
you
see
me
face
to
face
and
shake
my
hand
Ustedes
solo
son
gusanos
perdidos
en
la
basura
You're
just
worms
lost
in
the
garbage
Arrastrándose
por
la
envidia
que
los
carcome
y
no
hay
cura
Crawling
through
the
envy
that
eats
you
away
and
has
no
cure
Yo
puedo
Rapear
lo
que
quiera
I
can
rap
whatever
I
want
to
Ya
son
siete
años
en
esta
carrera
It's
been
seven
years
in
this
career
Empecé
desde
abajo
y
me
gane
mi
I
started
from
the
bottom
and
I
earned
my
Puesto
entre
las
mejores
de
toda
Venezuela
Place
among
the
best
in
all
of
Venezuela
No
como
cualquiera
que
nunca
se
esmera
Not
like
anyone
else
who
never
tries
Y
su
mundo
se
basa
en
la
criticadera
And
their
world
is
based
on
criticism
Quieran
o
no
quieran
seguiré
partiendo
Like
it
or
not,
I'll
keep
on
breaking
up
Y
sacando
la
cara
por
ustedes
afuera
And
standing
up
for
you
outside
Trafico
rimas
en
mi
mente
todo
calculado
como
un
delincuente
I
traffic
rhymes
in
my
mind,
all
calculated
like
a
criminal
Me
paro
de
frente
contra
el
oponente
I
stand
up
against
the
opponent
Que
habla
de
mí
cuando
nunca
estoy
presente
Who
talks
about
me
when
I'm
never
there
El
odio
que
siente
se
nota
evidente
The
hatred
he
feels
is
evident
Porque
logre
lo
que
él
no
en
este
presente
Because
I
achieved
what
he
didn't
in
this
present
Toda
tu
vida
metido
en
el
hip-hop
Your
whole
life
stuck
in
hip-hop
Y
yo
con
menos
edad
sueno
en
todo
el
continente
And
I,
with
less
age,
sound
all
over
the
continent
No
existirá
otra
igual
There
will
be
no
other
like
me
Conmigo
no
hay
comparación
There
is
no
comparison
to
me.
Tengo
un
don
que
me
obsequiaron
I
have
a
gift
that
was
given
to
me
Dios
es
de
otra
dimensión
God
is
from
another
dimension
Me
pongo
en
preparación
I
get
ready
Y
a
las
pistas
presto
atención
And
I
pay
attention
to
the
tracks
Compito
pa
superar
mis
letras
en
otra
canción
I
compete
to
improve
my
lyrics
in
another
song
Yo
sé
que
sueno
fanfarrón
I
know
I
sound
like
a
braggart
Mí
son
nació
pa
esta
cuestión
My
sound
was
born
for
this
No
quería
decirlo
así
I
didn't
mean
to
say
it
like
that
Pero
se
dio
la
cuestión
But
it
just
happened
Tu
eres
otro
del
montón
You
are
another
one
of
the
bunch
Que
me
juzga
y
me
señala
Who
judges
and
points
at
me
Porque
no
se
cala
que
sea
la
cara
de
la
evolución
Because
he
can't
stand
that
I'm
the
face
of
evolution
Ando
por
las
nubes,
mi
éxito
tiene
alas
I
walk
on
clouds,
my
success
has
wings
De
aquí
no
se
ven
los
que
tanto
difaman
From
here
you
can't
see
those
who
slander
so
much
Si
quieren
se
lanzan
y
la
guerra
declaran
If
they
want
to,
they
can
launch
themselves
and
declare
war
Que
igual
no
me
igualan
(no
me
igualan,
No)
That
they
still
won't
match
me
(they
won't
match
me,
No)
Ando
por
las
nubes,
mi
éxito
tiene
alas
I
walk
on
clouds,
my
success
has
wings
De
aquí
no
se
ven
los
que
tanto
difaman
From
here
you
can't
see
those
who
slander
so
much
Si
quieren
se
lanzan
y
la
guerra
declaran
If
they
want
to,
they
can
launch
themselves
and
declare
war
Que
igual
no
me
igualan
(no
me
igualan,
No)
That
they
still
won't
match
me
(they
won't
match
me,
No)
Luis
Miguel
Oc
level
records
Luis
Miguel
Oc
level
records
Dos
mil
siempre,
La
compañía.
Two
thousand
forever,
The
company.
Dulce
Marianis
Dulce
Marianis
Ando
por
las
nubes,
mi
éxito
tiene
alas
I
walk
on
clouds,
my
success
has
wings
De
aquí
no
se
ven
los
que
tanto
difaman
From
here
you
can't
see
those
who
slander
so
much
Si
quieren
se
lanzan
y
la
guerra
declaran
If
they
want
to,
they
can
launch
themselves
and
declare
war
Que
igual
no
me
igualan.
That
they
still
won't
match
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neblinna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.