Paroles et traduction NEBULA - Better Days
I
used
to
have
dreams
of
getting
paid
Раньше
я
мечтал
о
том,
чтобы
мне
платили
I
spent
my
whole
life
tryna
get
away
Я
потратил
всю
свою
жизнь,
пытаясь
сбежать
I
spark
up
the
blunt
for
the
better
days
Я
зажигаю
косяк
ради
лучших
дней
I
spark
up
the
blunt
for
the
better
days
Я
зажигаю
косяк
ради
лучших
дней
We
was
in
the
park
just
chilling
Мы
были
в
парке,
просто
отдыхали
Speakers
on,
bars
I'm
spitting
Колонки
включены,
бары,
я
плююсь
Tryna
get
love
from
heartless
women
Пытаюсь
добиться
любви
от
бессердечных
женщин
I
want
Gucci,
I
want
Fendi
Я
хочу
Гуччи,
я
хочу
Фенди
Please
mum,
no
more
matalan
Пожалуйста,
мама,
больше
никакого
маталана
Now
that
shit's
goofy,
that
shit's
empty
Сейчас
это
дерьмо
дурацкое,
это
дерьмо
пустое
But
back
then
it
really
mattered
man
Но
тогда
это
действительно
имело
значение,
чувак
And
I'm
tryna
go
nice
places
for
my
holiday
И
я
пытаюсь
провести
отпуск
в
хороших
местах
I'm
not
tryna
hang
out
in
a
caravan
Я
не
собираюсь
тусоваться
в
фургоне
I'm
tryna
fly
out
to
the
Catalan
Я
пытаюсь
улететь
в
Каталонию
I'm
tryna
ride
out,
be
a
badderman
Я
пытаюсь
выкарабкаться,
быть
крутым
человеком
It's
funny
how
things
change
Забавно,
как
все
меняется
I
said
it's
funny
how
things
change
Я
сказал,
забавно,
как
все
меняется
Nobody
messing
wit
my
pen
game
Никто
не
вмешивается
в
мою
игру
с
ручкой
When
the
ink
spray,
only
time
they
feel
the
king's
pain
Когда
брызнут
чернила,
только
тогда
они
почувствуют
боль
короля
That's
the
endgame,
oh
my
Это
финал,
о
боже
Cinema
trips,
Watch
Iron
Man
2
Походы
в
кино,
смотрите
"Железного
человека
2"
Oh
you
gotta
job?
Will
they
hire
man
too?
О,
тебе
нужна
работа?
Они
тоже
наймут
человека?
Everyday
fifa
at
Alex's
house
Каждый
день
fifa
в
доме
Алекса
He
was
Arsenal
and
I
was
Man
U
Он
был
"Арсеналом",
а
я
был
"Человеком
U"
I
used
to
have
dreams
of
getting
paid
Раньше
я
мечтал
о
том,
чтобы
мне
платили
I
spent
my
whole
life
tryna
get
away
Я
провел
всю
свою
жизнь,
пытаясь
сбежать
I
spark
up
the
blunt
for
the
better
days
Я
зажигаю
косяк
ради
лучших
дней
I
spark
up
the
blunt
for
the
better
days
Я
зажигаю
косяк
ради
лучших
дней
We
was
in
the
park
just
chilling
Мы
были
в
парке,
просто
прохлаждались
Speakers
on,
bars
I'm
spitting
Колонки
включены,
в
барах
я
плююсь
Tryna
get
love
from
heartless
women
Пытаюсь
добиться
любви
от
бессердечных
женщин
I
used
to
have
dreams
of
getting
paid
Раньше
я
мечтал
о
том,
чтобы
мне
платили
I
spent
my
whole
life
tryna
get
away
Я
потратил
всю
свою
жизнь,
пытаясь
сбежать
I
spark
up
the
blunt
for
the
better
days
Я
разжигаю
огонь
до
лучших
времен
I
spark
up
the
blunt
for
the
better
days
Я
зажигаю,
вспоминая
лучшие
дни
We
was
in
the
park
just
chilling
Мы
были
в
парке,
просто
прохлаждались
Speakers
on,
bars
I'm
spitting
Колонки
включены,
я
плююсь
в
барах
Tryna
get
love
from
heartless
women
Пытаюсь
добиться
любви
от
бессердечных
женщин
Goin'
searchin'
in
my
mind
Копаюсь
в
своих
мыслях
Who
knows
what
I'll
find
yeah
Кто
знает,
что
я
найду,
да
Do
this
all
the
time
Делаю
это
постоянно
Wishin'
I
could
hit
rewind,
oh
yeah
Жаль,
что
я
не
могу
нажать
перемотку,
о
да
Oh
yeahhhhhhh
О
дааааааааа
'92
Pac,
fuck
it
I'm
crazy
92-й
год,
черт
возьми,
я
сумасшедший
Game
ain't
based
on
sympathy
or
safety
Игра
не
основана
на
сочувствии
или
безопасности
Sometimes
tracksuit,
sometimes
lady
Иногда
спортивный
костюм,
иногда
леди
Sometimes
fortune,
sometime
lazy
Иногда
удача,
иногда
лень
Pressure
suffocate
me
so
I
smoke
for
that
spacey
Давление
душит
меня,
поэтому
я
курю
ради
этого
спейси
Ammi
got
my
aim
right,
same
method
daily
Амми
правильно
прицелилась,
каждый
день
один
и
тот
же
метод
Call
my
baby
like
"I
miss
your
voice
lately"
Позвони
моей
малышке,
например:
"В
последнее
время
я
скучаю
по
твоему
голосу".
Imma
snack
who
wants
you
back,
he
miss
my
back
because
it's
shapely
Я
тот,
кто
хочет,
чтобы
ты
вернулась,
он
скучает
по
моей
спине,
потому
что
она
красивая.
Success
is
a
queue
that
certain
man
skip
Успех
- это
очередь,
которую
пропускает
определенный
человек
And
the
industry
a
battle
only
certain
man
rip
А
индустрия
- битва,
которую
выигрывает
только
определенный
человек
Miss
old
times,
PS2
with
young
kings
Скучаю
по
старым
временам,
PS2
с
young
kings
£2.50
them
chips
and
wings
Чипсы
и
крылышки
за
2,50
фунта
стерлингов
Now
health
is
wealth,
it's
vegan
dins
Теперь
здоровье
- это
богатство,
это
веганские
блюда
Now
it's
less
time
with
gin
and
more
time
in
gym
Теперь
меньше
времени
на
джин
и
больше
в
спортзале
Blessed
for
those
better
days
but
now
we
gotta
win
Благословенны
те
лучшие
дни,
но
теперь
мы
должны
победить
Happy
when
we
didn't
know
a
thing
Счастливы,
когда
ничего
не
знали
I
used
to
have
dreams
of
getting
paid
Раньше
я
мечтал
о
том,
чтобы
мне
платили
I
spent
my
whole
life
tryna
get
away
Я
потратил
всю
свою
жизнь,
пытаясь
сбежать
I
spark
up
the
blunt
for
the
better
days
Я
зажигаю
косяк
ради
лучших
дней
I
spark
up
the
blunt
for
the
better
days
Я
зажигаю
косяк
ради
лучших
дней
We
was
in
the
park
just
chilling
Мы
были
в
парке,
просто
отдыхали
Speakers
on,
bars
I'm
spitting
Колонки
включены,
бары,
я
плююсь
Tryna
get
love
from
heartless
women
Пытаюсь
добиться
любви
от
бессердечных
женщин
I
used
to
have
dreams
of
getting
paid
Раньше
я
мечтал
о
том,
чтобы
мне
платили
I
spent
my
whole
life
tryna
get
away
Я
потратил
всю
свою
жизнь,
пытаясь
сбежать
I
spark
up
the
blunt
for
the
better
days
Я
зажигаю
косяк
ради
лучших
дней
I
spark
up
the
blunt
for
the
better
days
Я
зажигаю
косяк
ради
лучших
дней
We
was
in
the
park
just
chilling
Мы
были
в
парке,
просто
прохлаждались
Speakers
on,
bars
I'm
spitting
Колонки
включены,
я
плююсь
в
барах
Tryna
get
love
from
heartless
women
Пытаюсь
добиться
любви
от
бессердечных
женщин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Moore, Cydnee Butler, Emani Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.