Paroles et traduction Necdet Kaya - Bir Ay Doğar
Bir
ay
doğar
ilk
akşamdan
geceden
A
moon
rises
from
the
first
evening
of
the
night
Neydem
neydem
geceden
What
is
the
matter,
what
is
the
matter
night
Şavkı
vurur
pencereden
bacadan
The
yearning
strikes
through
the
window
and
chimney
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
The
mountains
are
wintery,
my
traveler
is
cold
Uykusuz
mu
kaldın
dünki
geceden
Did
you
stay
sleepless
from
last
night
Nedem
nedem
geceden
What
is
the
matter,
what
is
the
matter
night
Uyan
uyan
yar
sinene
sar
beni
Wake
up,
wake
up
love
hug
me
to
your
bosom
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
The
mountains
are
wintery,
my
traveler
is
cold
Perişanım
ben
I
am
distressed
Uyan
uyan
yar
sinene
sar
beni
Wake
up,
wake
up
love
hug
me
to
your
bosom
Dağlar
harami,
açma
yaramı
The
mountains
are
bandits,
don't
open
my
wound
Yüce
dağ
başından
aşırdın
beni
From
the
top
of
the
high
mountain
you
deceived
me
Neydem
neydem
sen
beni
What
is
the
matter,
what
is
the
matter
you
deceived
me
Onulmaz
dertlere
düşürdün
beni
You
made
me
fall
into
incurable
troubles
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
The
mountains
are
wintery,
my
traveler
is
cold
Madem
soysuz
bende
gönlün
yoğudu
Since
you
have
no
heart
in
me
because
I
am
worthless
Neydem
neydem
yoğudu
What
is
the
matter,
what
is
the
matter
you
have
no
heart
Niye
doğru
yoldan
şaşırttın
beni
Why
did
you
lead
me
astray
from
the
right
path
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
The
mountains
are
wintery,
my
traveler
is
cold
Perişanım
ben
I
am
distressed
Niye
doğru
yoldan
şaşırttın
beni
Why
did
you
lead
me
astray
from
the
right
path
Dağlar
harami,
açma
yaramı
The
mountains
are
bandits,
don't
open
my
wound
Aşağıdan
gelir
eli
boş
değil
He
comes
from
below
with
his
hands
not
empty
Neydem
neydem
boş
değil
What
is
the
matter,
what
is
the
matter
not
empty
Söylerim
söylemez
göynüm
hoş
değil
I
tell
him
but
it
is
not
nice
to
my
soul
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
The
mountains
are
wintery,
my
traveler
is
cold
Bir
güzeli
bir
çirkine
vermişler
They
gave
a
beautiful
woman
to
an
ugly
man
Neydem
neydem
vermişler
What
is
the
matter,
what
is
the
matter
they
gave
Baş
yastığı
kendisine
eş
değil
The
pillow
is
not
a
good
match
for
him
Dağlar
kışımış,
yolcum
üşümüş
The
mountains
are
wintery,
my
traveler
is
cold
Perişanım
ben
I
am
distressed
Baş
yastığı
kendisine
eş
değil
The
pillow
is
not
a
good
match
for
him
Dağlar
harami,
açma
yaramı
The
mountains
are
bandits,
don't
open
my
wound
Perişanım
ben
I
am
distressed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.