Necdet Kaya - Kopardılar Dallarımı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Necdet Kaya - Kopardılar Dallarımı




Kopardılar dallarımı, savurdular dört bir yana
Они оторвали мне ветки и бросили все вокруг
Ayırdılar beni senden uzak diyarlara
Они разлучили меня в далекие от тебя земли
Yüreğim sende kaldı, çok yalnızım buralarda
Мое сердце осталось у тебя, мне здесь очень одиноко.
Sürgündeyim sensiz, elim kolum bağlı, çaresiz
Я в изгнании без тебя, со связанными руками, в отчаянии
Kopardılar dallarımı, savurdular dört bir yana
Они оторвали мне ветки и бросили все вокруг
Ayırdılar beni senden uzak diyarlara
Они разлучили меня в далекие от тебя земли
Yüreğim sende kaldı, çok yalnızım buralarda
Мое сердце осталось у тебя, мне здесь очень одиноко.
Sürgündeyim sensiz, elim kolum bağlı, çaresiz
Я в изгнании без тебя, со связанными руками, в отчаянии
Senden bana kalan bir tek hatıra bu şarkı
Эта песня - единственное воспоминание, которое у меня осталось от тебя
Gözümden damla damla yaşlar akar, hep söylerim
Слезы текут из моих глаз, я всегда говорю
Aldığım her nefesin adı sensen, olsun yemin
Если тебя зовут каждое мое дыхание, клянусь богом
Yaşasam da, ölsem de, bir gün sana döneceğim
Живу я или умру, когда-нибудь я вернусь к тебе
Senden bana kalan bir tek hatıra bu şarkı
Эта песня - единственное воспоминание, которое у меня осталось от тебя
Gözümden damla damla yaşlar akar, hep söylerim
Слезы текут из моих глаз, я всегда говорю
Aldığım her nefesin adı sensen, olsun yemin
Если тебя зовут каждое мое дыхание, клянусь богом
Yaşasam da, ölsem de, bir gün sana döneceğim
Живу я или умру, когда-нибудь я вернусь к тебе
Kopardılar dallarımı, savurdular dört bir yana
Они оторвали мне ветки и бросили все вокруг
Ayırdılar beni senden uzak diyarlara
Они разлучили меня в далекие от тебя земли
Yüreğim sende kaldı, çok yalnızım buralarda
Мое сердце осталось у тебя, мне здесь очень одиноко.
Sürgündeyim sensiz, elim kolum bağlı, çaresiz
Я в изгнании без тебя, со связанными руками, в отчаянии
Kopardılar dallarımı, savurdular dört bir yana
Они оторвали мне ветки и бросили все вокруг
Ayırdılar beni senden uzak diyarlara
Они разлучили меня в далекие от тебя земли
Yüreğim sende kaldı, çok yalnızım buralarda
Мое сердце осталось у тебя, мне здесь очень одиноко.
Sürgündeyim sensiz, elim kolum bağlı, çaresiz
Я в изгнании без тебя, со связанными руками, в отчаянии
Senden bana kalan bir tek hatıra bu şarkı
Эта песня - единственное воспоминание, которое у меня осталось от тебя
Gözümden damla damla yaşlar akar, hep söylerim
Слезы текут из моих глаз, я всегда говорю
Aldığım her nefesin adı sensen, olsun yemin
Если тебя зовут каждое мое дыхание, клянусь богом
Yaşasam da, ölsem de, bir gün sana döneceğim
Живу я или умру, когда-нибудь я вернусь к тебе
Senden bana kalan bir tek hatıra bu şarkı
Эта песня - единственное воспоминание, которое у меня осталось от тебя
Gözümden damla damla yaşlar akar, hep söylerim
Слезы текут из моих глаз, я всегда говорю
Aldığım her nefesin adı sensen, olsun yemin
Если тебя зовут каждое мое дыхание, клянусь богом
Yaşasam da, ölsem de, bir gün sana döneceğim
Живу я или умру, когда-нибудь я вернусь к тебе
Bir gün sana döneceğim, bir gün sana döneceğim
Однажды я вернусь к тебе, однажды я вернусь к тебе





Writer(s): Anonim, Cengiz özdemir, Necdet Kaya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.