Paroles et traduction Necdet Kaya - İşte Gidiyorum Çeşm-i Siyahım
İşte Gidiyorum Çeşm-i Siyahım
See, I'm Going, Black Eyed One
İşte
gidiyorum
çeşm-i
siyahım
See,
I'm
going,
black
eyed
one
İşte
gidiyorum
çeşm-i
siyahım
See,
I'm
going,
black
eyed
one
Aramıza
dağlar
sıralansa
da,
sıralansa
da
Even
if
mountains
rise
between
us,
rise
between
us
Sermayem
derdimdir,
servetim
ahım
My
capital
is
my
troubles,
my
wealth
my
pain
Karardıkça
bahtım
bahtım,
karalansa
da
As
my
luck
blackens,
it
blackens,
as
it
blackens
Sermayem
derdimdir,
servetim
ahım
My
capital
is
my
troubles,
my
wealth
my
pain
Karardıkça
bahtım
bahtım,
karalansa
da
As
my
luck
blackens,
it
blackens,
as
it
blackens
Hayli
dolaşayım
yüce
dağlarda
I'll
wander
long
in
the
towering
mountains
Hayli
dolaşayım
yüce
dağlarda
I'll
wander
long
in
the
towering
mountains
Dost
beni
bıraktı
ah
ile
zarda,
ah
ile
zarda
Friends
have
left
me
with
sighs
and
tears,
with
sighs
and
tears
Ötmek
istiyorum
viran
bağlarda
I
want
to
sing
in
ruined
vineyards
Ayağıma
cennet
cennet
kiralansa
da
Even
if
heaven
is
rented
at
my
feet,
heaven
rented
Ötmek
istiyorum
viran
bağlarda
I
want
to
sing
in
ruined
vineyards
Ayağıma
cennet
cennet
kiralansa
da
Even
if
heaven
is
rented
at
my
feet,
heaven
rented
Bağladım
canımı
zülfün
teline
I've
tied
my
soul
to
your
hair's
thread
Bağladım
canımı
zülfün
teline
I've
tied
my
soul
to
your
hair's
thread
Sen
düşürdün
beni
elin
diline,
elin
diline
You've
left
me
to
the
gossip's
tongues,
gossip's
tongues
Güldün
Mahzuni'nin
garip
haline
You've
laughed
at
Mahzuni's
strange
plight
Merva'nın
elinde
parelense
de
Even
if
it
shines
in
Merva's
hand
Güldün
Mahzuni'nin
garip
haline
You've
laughed
at
Mahzuni's
strange
plight
Merva'nın
elinden
hey
dost,
parelense
de
Even
if
it
shines
in
Merva's
hand,
oh
friend
Güldün
Mahzuni'nin
hey
dost
berbat
haline
You've
laughed
at
Mahzuni's,
oh
friend,
tattered
plight
Merva'nın
elinde
parelense
de
Even
if
it
shines
in
Merva's
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aşık Mahzuni şerif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.