Necdet Kaya - İşte Gidiyorum Çeşm-i Siyahım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Necdet Kaya - İşte Gidiyorum Çeşm-i Siyahım




İşte Gidiyorum Çeşm-i Siyahım
See, I'm Going, Black Eyed One
İşte gidiyorum çeşm-i siyahım
See, I'm going, black eyed one
İşte gidiyorum çeşm-i siyahım
See, I'm going, black eyed one
Aramıza dağlar sıralansa da, sıralansa da
Even if mountains rise between us, rise between us
Sermayem derdimdir, servetim ahım
My capital is my troubles, my wealth my pain
Karardıkça bahtım bahtım, karalansa da
As my luck blackens, it blackens, as it blackens
Sermayem derdimdir, servetim ahım
My capital is my troubles, my wealth my pain
Karardıkça bahtım bahtım, karalansa da
As my luck blackens, it blackens, as it blackens
Hayli dolaşayım yüce dağlarda
I'll wander long in the towering mountains
Hayli dolaşayım yüce dağlarda
I'll wander long in the towering mountains
Dost beni bıraktı ah ile zarda, ah ile zarda
Friends have left me with sighs and tears, with sighs and tears
Ötmek istiyorum viran bağlarda
I want to sing in ruined vineyards
Ayağıma cennet cennet kiralansa da
Even if heaven is rented at my feet, heaven rented
Ötmek istiyorum viran bağlarda
I want to sing in ruined vineyards
Ayağıma cennet cennet kiralansa da
Even if heaven is rented at my feet, heaven rented
Bağladım canımı zülfün teline
I've tied my soul to your hair's thread
Bağladım canımı zülfün teline
I've tied my soul to your hair's thread
Sen düşürdün beni elin diline, elin diline
You've left me to the gossip's tongues, gossip's tongues
Güldün Mahzuni'nin garip haline
You've laughed at Mahzuni's strange plight
Merva'nın elinde parelense de
Even if it shines in Merva's hand
Güldün Mahzuni'nin garip haline
You've laughed at Mahzuni's strange plight
Merva'nın elinden hey dost, parelense de
Even if it shines in Merva's hand, oh friend
Güldün Mahzuni'nin hey dost berbat haline
You've laughed at Mahzuni's, oh friend, tattered plight
Merva'nın elinde parelense de
Even if it shines in Merva's hand





Writer(s): Aşık Mahzuni şerif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.