Paroles et traduction Nechi Nech - איזבל
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אשת
חיל,
שקר
החן
והבל
היופי
A
woman
of
valor,
grace
is
a
lie
and
beauty
is
vanity
שופעת
סטייל,
מדהימה
ללא
דופי
Brimming
with
style,
stunningly
flawless
אהבת
חיי,
עם
עיניים
בצבע
שמיים
Love
of
my
life,
with
eyes
the
color
of
the
sky
נשבע
בכל
היקר
התאהבתי
פעמיים
I
swear
on
all
that's
holy,
I
fell
in
love
twice
שקר
גדול
איך
התרגשתי
What
a
big
lie,
how
I
was
thrilled
עם
יד
על
הלב
זה
השקר
הכי
יפה
שפגשתי
Hand
on
heart,
it's
the
most
beautiful
lie
I've
ever
met
לפעמים
אתה
לא
מבין
כמה
נתת
Sometimes
you
don't
realize
how
much
you've
given
מסתבר
שהחיים
הם
לא
בדיוק
מה
שחשבת,
הא?
It
turns
out
that
life
isn't
exactly
what
you
thought,
huh?
הרי
את
לא
באמת
חושבת
שאצליח
Surely
you
don't
really
think
I'll
succeed
את
לא
מאמינה
בי,
איך
את
מצפה
שאאמין
בך
You
don't
believe
in
me,
how
do
you
expect
me
to
believe
in
you
את
לא
סומכת
עליי,
אני
לא
סומך
עלייך
You
don't
trust
me,
I
don't
trust
you
נשבע
שלשבריר
שנייה
ראיתי
את
גן
עדן
בעינייך
I
swear
for
a
split
second
I
saw
paradise
in
your
eyes
אותו
דבר
הולך
ומתהפך
בי
The
same
thing
keeps
going
round
and
round
in
my
head
אני
מרגיש
איך
הכל
שוב
מסתבך
לי
I
feel
how
everything
is
getting
complicated
for
me
again
ואם
את
כבר
התחלת
לפקפק
בי
And
if
you've
already
started
to
doubt
me
אז
סוף
סוף,
לי
כבר
אין
ספק
בי
Then
finally,
I
have
no
more
doubts
about
me
מזמן
זה
לא
עניין
של
רגש
It's
no
longer
a
matter
of
emotion
אל
תחשבי
לרגע
שמתישהו
ראיתי
בך
פילגש
Don't
think
for
a
moment
that
I
ever
saw
you
as
a
concubine
אין
חדש
תחת
השמש
There's
nothing
new
under
the
sun
יום
כיפור
בדרך,
כפרה
תעשי
חשבון
נפש
Yom
Kippur
is
coming,
do
an
accounting
of
your
soul
אין
אפס,
על
מה
את
בוכה?
אין
לך
על
מה
לקטר
There's
no
zero,
what
are
you
crying
about?
You
have
nothing
to
complain
about
הקרבתי
בדיוק
כמוך,
אם
לא
יותר
I
sacrificed
just
as
much
as
you,
if
not
more
רוצה
שנדבר
אבל
שותקת
You
want
us
to
talk,
but
you're
silent
אני
מנסה
להראות
חיבה
ומתקרב
- את
מתרחקת
I
try
to
show
affection
and
get
close
- you
pull
away
מה
את
רוצה
ממני?
לא
מובן
What
do
you
want
from
me?
It's
not
clear
היו
לך
חרא
של
חיים,
כמובן
את
רק
קורבן
You've
had
a
shitty
life,
of
course
you're
just
a
victim
לנסיבות,
יוצאת
לפאבים
ומסיבות
Of
circumstances,
you
go
out
to
bars
and
parties
מכירה
את
כל
העולם
ואחותו,
מפזרת
נשיקות
You
know
everyone
in
the
world,
you
give
out
kisses
אני
טיפוס
יותר
מופנם,
זה
קצת
שונה
I'm
a
more
introverted
type,
it's
a
bit
different
החיים
עוברים
כולם
אומרים
אז
מה
זה
משנה
Life
goes
by,
everyone
says,
so
what
does
it
matter
זה
משנה
לי,
אם
אני
זה
שתלוי
על
חבל
It
matters
to
me
if
I'm
the
one
hanging
on
by
a
thread
הכל
השתנה
מאז
פגשתי
בך
- איזבל
Everything
changed
since
I
met
you
- Isabel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): פלוטניק רביד, דנן ניר, 2
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.