Paroles et traduction Neck Deep - Citizens of Earth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Citizens of Earth
Граждане Земли
This
is
the
age
of
descent,
the
fresh
faced
generation
of
defect
Это
век
упадка,
свежее
поколение
брака,
It's
gotta
come
down
before
we
reach
for
the
reset
Все
должно
рухнуть,
прежде
чем
мы
нажмем
на
сброс.
This
is
for
the
lost,
downtrodden
and
rejects
Это
для
потерянных,
угнетенных
и
отверженных,
And
anybody
looking
for
a
purpose
И
для
всех,
кто
ищет
смысл
жизни.
We
all
kick
our
way
through
streets
of
grey
Мы
все
пробиваемся
через
серые
улицы,
Some
find
hope
in
a
TV
screen
Кто-то
находит
надежду
на
экране
телевизора,
But
nobody
has
an
answer
for
anything
Но
ни
у
кого
нет
ответа
ни
на
что,
And
no
one
can
seem
to
agree
И
никто,
кажется,
не
может
согласиться.
And
then
the
8 Ball
said
"Things
don't
look
great"
И
тогда
магический
шар
сказал:
"Дела
выглядят
не
очень",
You
know
we
can't
break
loose
if
we
stay
in
place
Знаешь,
милая,
мы
не
можем
вырваться,
если
останемся
на
месте,
Every
earthquake
starts
with
a
little
shake
Каждое
землетрясение
начинается
с
небольшого
толчка,
And
then
we'll
see
who
is
standing
in
the
wasteland
И
тогда
мы
увидим,
кто
останется
в
пустоши.
It's
just
a
matter
of
opinion,
when
it
comes
down
to
it
Это
всего
лишь
вопрос
мнения,
когда
доходит
до
дела,
To
tell
the
truth
I
never
listen,
just
grit
my
teeth
and
split
По
правде
говоря,
я
никогда
не
слушаю,
просто
стискиваю
зубы
и
ухожу,
It's
just
a
matter
of
opinion,
when
it
comes
down
to
it
Это
всего
лишь
вопрос
мнения,
когда
доходит
до
дела,
But
no
one
ever
fucking
listens
Но
никто
никогда,
блин,
не
слушает.
Yeah,
no
one
ever
fucking
listens
Да,
никто
никогда,
блин,
не
слушает,
So
you
can
take
your
damn
opinion
and
fucking
suck
it
Так
что
можешь
взять
свое
чертово
мнение
и
засунуть
его
себе
знаешь
куда.
And
then
the
8 Ball
said
"Things
don't
look
great"
И
тогда
магический
шар
сказал:
"Дела
выглядят
не
очень",
You
know
we
can't
break
loose
if
we
stay
in
place
Знаешь,
милая,
мы
не
можем
вырваться,
если
останемся
на
месте,
Every
earthquake
starts
with
a
little
shake
Каждое
землетрясение
начинается
с
небольшого
толчка,
And
then
we'll
see
who
is
standing
in
the
wasteland
И
тогда
мы
увидим,
кто
останется
в
пустоши.
And
then
the
8 Ball
said
"Things
don't
look
great"
И
тогда
магический
шар
сказал:
"Дела
выглядят
не
очень",
You
know
we
can't
break
loose
if
we
stay
in
place
Знаешь,
милая,
мы
не
можем
вырваться,
если
останемся
на
месте,
Every
earthquake
starts
with
a
little
shake
Каждое
землетрясение
начинается
с
небольшого
толчка,
And
then
we'll
see
who
is
standing
in
the
wasteland
И
тогда
мы
увидим,
кто
останется
в
пустоши.
And
then
the
8 Ball
said
"Things
don't
look
great"
И
тогда
магический
шар
сказал:
"Дела
выглядят
не
очень",
You
know
we
can't
break
loose
if
we
stay
in
place
Знаешь,
милая,
мы
не
можем
вырваться,
если
останемся
на
месте,
Every
earthquake
starts
with
a
little
shake
Каждое
землетрясение
начинается
с
небольшого
толчка,
And
then
we'll
see
who
is
standing
in
the
wasteland
И
тогда
мы
увидим,
кто
останется
в
пустоши.
(Fuck
Neck
Deep
mate,
they're
shit)
(К
черту
Neck
Deep,
чувак,
они
отстой)
(Ben's
dad
owns
a
record
label)
(У
папы
Бена
свой
лейбл)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.