Neco - Seni Bana Katsam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neco - Seni Bana Katsam




Seni Bana Katsam
If I Could Mix You Into Me
Ve sen hayatını boyarsın pembeye
And you paint your life in shades of pink,
Şansını döndürürsün tersine
Turning your luck from its brink.
İstesen çevirirsin güneşi kendine
If you wished, you could make the sun shine just for you.
Ve ben düşerim hep ümitsizliklere
And I always fall into despair,
Gündüzler benzer ben de geceye
My days resemble the darkest night's lair.
İnanmam aldırmam ne geçmişe, ne de geleceğe
I don't believe, I don't care about the past or future's snare.
Seni bana katsam, biraz karıştırsam
If I could mix you into me, blend us a bit,
İkimizden bir çift yaratırsam
Create a pair from the two of us, perfectly fit,
Güzelliklerle aşk, mutluluklarla dost
With beauty and love, happiness and trust,
Acıya, kavgalara paydos
To pain and fights, we'd bid farewell, they'd turn to dust.
Ben de, benzerim ben de sana belki de
I, too, might become like you, perhaps,
Hayatı da severim gitgide
Growing to love life, escaping its traps.
Görürüm dünyayı senin gözünde tozpembe
Seeing the world through your eyes, a rosy lapse.
Ve biz koşalım el ele yarınlara
And we would run hand in hand towards tomorrow,
Sen bana ışık ol, ben de sana
You'd be my light, and I yours, to borrow,
Yeni bir örnek verelim mutsuz bildigim insana
Setting a new example for those drowning in sorrow.
Seni bana katsam, biraz karıştırsam
If I could mix you into me, blend us a bit,
İkimizden bir çift yaratırsam
Create a pair from the two of us, perfectly fit,
Güzelliklerle aşk, mutluluklarla dost
With beauty and love, happiness and trust,
Acıya, kavgalara paydos
To pain and fights, we'd bid farewell, they'd turn to dust.
Ve sen hayatını boyarsın pembeye
And you paint your life in shades of pink,
Şansını döndürürsün tersine
Turning your luck from its brink.
İstesen çevirirsin güneşi kendine
If you wished, you could make the sun shine just for you.
Ve ben düşerim hep ümitsizliklere
And I always fall into despair,
Gündüzler benzer ben de geceye
My days resemble the darkest night's lair.
İnanmam aldırmam ne geçmişe, ne de geleceğe
I don't believe, I don't care about the past or future's snare.
Ben de, benzerim ben de sana belki de
I, too, might become like you, perhaps,
Hayatı da severim gitgide
Growing to love life, escaping its traps.
Görürüm dünyayı senin gözünde tozpembe
Seeing the world through your eyes, a rosy lapse.
Ve biz koşalım el ele yarınlara
And we would run hand in hand towards tomorrow,
Sen bana ışık ol, ben de sana
You'd be my light, and I yours, to borrow,
Yeni bir örnek verelim mutsuz bildigim insana
Setting a new example for those drowning in sorrow.
Ve sen hayatını boyarsın pembeye
And you paint your life in shades of pink,
Şansını döndürürsün tersine
Turning your luck from its brink.
İstesen çevirirsin güneşi kendine
If you wished, you could make the sun shine just for you.
Ve ben düşerim hep ümitsizliklere
And I always fall into despair,
Gündüzler benzer ben de geceye
My days resemble the darkest night's lair.
İnanmam aldırmam ne geçmişe, ne de geleceğe
I don't believe, I don't care about the past or future's snare.





Writer(s): Fikret şeneş, Norayr Demirci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.