Necro, Kool G Rap & The Godfathers - High Tension - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Necro, Kool G Rap & The Godfathers - High Tension




My ratchet exhales lead, cleaving, my hatchet's leaving a trail of red
Моя трещотка выдыхает свинец, раскалываясь, мой топор оставляет красный след
Catching cerebrum from a detached female head
Извлекая головной мозг из оторванной женской головы
Apache walking through the cornfield, I was born real
Апач, идущий по кукурузному полю, я родился настоящим
Wielding a morning star, You're left torn and peeled on the floor, kneeled
Держа в руках утреннюю звезду, Ты остаешься растерзанным и ободранным на полу, стоящим на коленях.
Cold aggressor, buck the 3 pound off at you like Roth in Little Odessa
Холодный агрессор, скидываю с тебя 3 фунта, как Рот в Маленькой Одессе
Guillotine your crown off with a clothes dresser
Отрубите себе корону с помощью костюмера
The Hades gatekeeper, Hatebreeder, breaking your face
Привратник Ада, разжигатель ненависти, разбивающий вам лицо
I'm blatantly crazier, straigh razor your trachea
Я вопиюще безумнее, режу бритвой твою трахею
Pulp plops on your shirt, bloody red polka dots
Мякоть шлепается на твою рубашку в кроваво-красный горошек
The unfed vulture plots murder, dead your folks while you watch
Некормленный стервятник замышляет убийство, убивает твоих родных, пока ты смотришь
Assasinated with acid, fascinated with drilling
Отравлен кислотой, увлечен бурением
Lacerated you bastard, masturbated to killing
Растерзал тебя, ублюдок, мастурбировал до убийства
Your fucking life X'd out, flexin' axe like Dexter
Твоя гребаная жизнь закончилась, размахиваешь топором, как Декстер
Slash you with Plexiglas, black bury you like a texter
Разрежу тебя оргстеклом, закопаю в землю, как текстовик
Fuck what you're selling, you'll get bucked in your melon
К черту то, что ты продаешь, тебя раздавят в твоей дыне
Metall pellets stuck in your cerebellum, once you're abducted like Helen!
Металлические шарики застрянут у тебя в мозжечке, как только тебя похитят, как Хелен!
Cut your head off, bust the lead off, now get off
Отруби себе голову, оборви поводок, а теперь отвали
The dick money, you don't know me, keep it moving homie
Деньги на член, ты меня не знаешь, продолжай в том же духе, братан
The Godfathers' henchmen are drenched in your blood, did I mention?
Приспешники Крестных отцов залиты твоей кровью, я уже упоминал?
When G and Nec in the room, it's High Tension!
Когда G и Nec в комнате, это вызывает сильное напряжение!
Killer team, guillotines and gallows
Команда убийц, гильотины и виселицы
40 caliber, loaded with Calicos, on barrel and mallet mode
40-й калибр, заряженный ситцем, в режиме ствола и молотка
Calluses of malice grow, Molotov bottle your ballad flow
Мозоли злобы растут, из бутылки с зажигательной смесью льется твоя баллада
Death on a pale horse, the gallop slow
Смерть на бледном коне, медленный галоп
Blade of my Excalibur glow like William Wallace
Лезвие моего Экскалибура сияет, как у Уильяма Уоллеса
Send your body off to med school for brilliant scholars
Отправь свое тело в медицинскую школу для блестящих ученых
We bout to stab 'em with 7 daggers like Damien
Мы собираемся проткнуть их семью кинжалами, как Дэмиен
Triple sixes when 3 biscuits empty out in your cranium
Тройные шестерки, когда в твоем черепе заканчиваются 3 печенья
Dark clouds and rainy wind, we aiming these 10's
Темные тучи и дождливый ветер, мы нацелены на эти 10-е
On dames and they men, leave 'em with flaming skin on they dainty limbs
На дамах и их мужчинах, оставь их с пылающей кожей на их изящных конечностях.
Front line gunners, we dump 9's in the fronters
Артиллеристы на передовой, мы выбрасываем 9-е на передовую
Son of Sam handguns, the grunt mind of a hunter
Сын Сэма Хэнгунса, грубый ум охотника
Son, we Leatherface butchers in bloody aprons, blood he craving
Сынок, мы, мясники с кожистыми лицами в окровавленных фартуках, жаждем крови.
Muddy beige Timbs, put a rusty blade in that slut he chasing
Грязно-бежевые ботинки, всадил ржавое лезвие в ту шлюху, за которой он гонялся
Tool shed tools, embedded inside her dude's head
Инструменты из сарая для инструментов, встроенные в голову ее чувака
No Vital Signs, this be the title up in the news spread
Никаких признаков жизни, так должно быть написано в новостях.





Writer(s): Daniel James Hubbard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.