Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once Upon a Crime
Es war einmal ein Verbrechen
I
started
as
a
vandal,
in
Tribeca.
Ich
begann
als
Vandale
in
Tribeca.
Protection;
debt
collector;
man
handlin',
murder.
Schutzgeldeintreiber,
Schuldeneintreiber,
Mann,
der
mit
Mord
umgeht.
Convert
a
desert
to
a
gamblin'
mecca.
Verwandle
eine
Wüste
in
ein
Glücksspiel-Mekka.
Chop
shop
garages.
Autoverwertungs-Werkstätten.
Makin
crop
off
your
garbage.
Mache
Ernte
aus
deinem
Müll.
Construction
jobs
make
the
mob
rich.
Baujobs
machen
die
Mafia
reich.
Harbors
and
barges.
Häfen
und
Lastkähne.
Packed
with
containers
and
compartments
with
stolen
objects
and
garments.
Vollgepackt
mit
Containern
und
Abteilen
mit
gestohlenen
Gegenständen
und
Kleidungsstücken.
Menages
and
massage
parlors,
Ménagen
und
Massagesalons,
And
brothels
in
apartments.
und
Bordelle
in
Wohnungen.
Speak
a
word
to
the
sargeants;
Sprich
ein
Wort
zu
den
Sergeanten;
Snitch
and
you'll
disappear
like
L
debarge
did,
kid
-
verpfeif
dich
und
du
verschwindest
wie
L
Debarge,
Kleines
-
And
I'll
beat
the
charges.
und
ich
werde
den
Anklagen
entgehen.
You'll
get
BBQ'd
in
your
cell
quadrant.
Du
wirst
in
deinem
Zellenquadranten
gegrillt.
Choke
on
the
fog.
Erstick
am
Nebel.
It's
asophygous
- carbon
monoxide
clog.
Es
ist
Asophygus
- Kohlenmonoxid-Verstopfung.
It's
guards
watching.
Die
Wachen
passen
auf.
Dodging
barrages,
of
cartridges.
Ausweichen
vor
Salven
von
Patronen.
Aint'
that
my
squadron.
Ist
das
nicht
meine
Schwadron?
Fuck
you,
I'll
buck
at
you
like
Rodgers.
Scheiß
auf
dich,
ich
schieße
auf
dich
wie
Rodgers.
I'm
goin
out
like
Gotti,
from
natural
causes.
Ich
gehe
wie
Gotti,
aus
natürlichen
Gründen.
Blood
clots
and
heart
disease.
Blutgerinnsel
und
Herzkrankheit.
Old
like
Carroto,
Soprano
with
blocked
corroded
arteries.
Alt
wie
Carroto,
Soprano
mit
verstopften,
korrodierten
Arterien.
Obnoxious
like
Omar
Suarez.
Widerlich
wie
Omar
Suarez.
More
violent
than
Juarez
- Mexico
with
the
cartels.
Gewalttätiger
als
Juarez
- Mexiko
mit
den
Kartellen.
Who's
next
to
go?
Wer
ist
der
Nächste?
Kill
you
manually.
Ich
bring
dich
manuell
um.
Over
7 billion
annually.
Über
7 Milliarden
jährlich.
Money
like
that
can
buy
your
way
into
heaven.
Mit
solchem
Geld
kannst
du
dir
den
Weg
in
den
Himmel
kaufen.
Chillin
casually.
Lässig
chillen.
Crooks
you're
a
celebrity
status,
anti-establishment,
folkhero,
Als
Ganove
hast
du
Prominentenstatus,
bist
ein
Anti-Establishment-Volksheld,
At
the
(unknown)
top
of
pokin'
the
bearue.
an
der
(unbekannten)
Spitze,
den
Bären
zu
reizen
(?).
Try
to
decipher
the
pathological
mindset
of
a
crime
vet.
Versuche,
die
pathologische
Denkweise
eines
Verbrecher-Veteranen
zu
entziffern.
Trifer
than
most,
knife
you
up
close
and
sit
wine
- moet.
Gemeiner
als
die
meisten,
stech
dich
aus
nächster
Nähe
ab
und
trink
dabei
Wein
- Moët.
You
could
be
sent
to
put
an
end
to
a
friends
life
and
be
expected
to
handle
biz.
Du
könntest
beauftragt
werden,
das
Leben
eines
Freundes
zu
beenden,
und
es
wird
erwartet,
dass
du
die
Sache
regelst.
Once
upon
a
crime,
two
street
gangsters
rose
up
to
rule
hip-hop;
Es
war
einmal
ein
Verbrechen,
da
erhoben
sich
zwei
Straßengangster,
um
den
Hip-Hop
zu
regieren;
Run
up
on
you
with
9s.
Überfallen
dich
mit
Neunern.
Say
goodnight
to
the
badguy,
Sag
gute
Nacht
zum
Bösewicht,
We'll
make
you
bleed:
Necro
and
Kool
G
Rap,
wir
lassen
dich
bluten:
Necro
und
Kool
G
Rap,
We
first
of
a
new
breed.
wir
sind
die
Ersten
einer
neuen
Art.
Once
upon
a
crime,
two
lyrical
criminals
would
rule
the
underworld
of
New
York;
Dimes
of
rhyme.
Es
war
einmal
ein
Verbrechen,
da
beherrschten
zwei
lyrische
Kriminelle
die
Unterwelt
von
New
York;
Groschen
von
Reimen.
Say
goodnight
to
the
badguy,
Sag
gute
Nacht
zum
Bösewicht,
You'll
never
see
gangsters
like
G
Rap
and
Necro
again.
du
wirst
nie
wieder
Gangster
wie
G
Rap
und
Necro
sehen.
Vendettas
over
violins
and
chellos,
Vendettas
über
Violinen
und
Celli,
Ships
port
for
portabello.
Schiffe
von
Hafen
zu
Hafen
für
Portobello.
Kid
use
a
heal,
Benutze
einen
Absatz,
Süße,
You're
nothing
short
of
a
whores
stilettos.
du
bist
nichts
weiter
als
die
Stilettos
einer
Hure.
Boss
of
the
fellows,
Boss
der
Jungs,
Whores
in
the
mellows.
Huren
in
den
gedämpften
Bereichen.
Accapellos,
its
Sinatra,
(?)
a
roudy
opera.
A
cappella,
es
ist
Sinatra,
(?)
eine
raue
Oper.
Doppler
effect?
correct.
Doppler-Effekt?
Korrekt.
Drop
out
with
the
chopper.
Hau
ab
mit
dem
Helikopter.
Envelopes
looking
sweet.
Umschläge
sehen
süß
aus.
Fishing
the
meat
district.
Fischen
im
Fleischviertel.
More
dog
for
story
and
sweet
in
the
sheets,
Mehr
Hund
für
Geschichte
und
Süße
im
Bett,
With
the
heat
lifted.
mit
erhitzter
Stimmung.
Reaching
for
cliffs,
got
three
slick
chips.
Greife
nach
Klippen,
habe
drei
raffinierte
Chips.
Put
the
Heron
all
in
the
needle
stick,
fixed.
Steck
das
Heroin
komplett
in
die
Nadel,
fixiert.
Rubbin
holes
on
their
elbows
and
calf
muscle.
Reib
Löcher
in
ihre
Ellbogen
und
Wadenmuskeln.
Rough
foes
out
- ice-picks
and
brass
knuckles.
Raue
Gegner
raus
- Eispickel
und
Schlagringe.
Think
shit
a
joke
- I
be
having
the
last
chuckle.
Denkst,
die
Sache
ist
ein
Witz
- ich
werde
das
letzte
Lachen
haben.
Young
bucks
runnin
the
cash
double.
Junge
Kerle
verdoppeln
das
Geld.
We
Cuban,
posture
up
in
night
clubs,
Wir
Kubaner,
posieren
in
Nachtclubs,
White
rugs.
weiße
Teppiche.
Take
your
shoes
off
baby,
Zieh
deine
Schuhe
aus,
Baby,
You
hear
me,
I'll
put
your
name
up
in
light
clubs.
hörst
du
mich,
ich
bringe
deinen
Namen
in
Lichtclubs.
Rock
head
cancer
with
the
white
gloves.
Rock-Kopfkrebs
mit
den
weißen
Handschuhen.
Tight
snub,
pussy
on
her.
Eng
anliegende,
kurze
Waffe,
Muschi
an
ihr.
I
might
just
give
her
the
bookie
corner.
Vielleicht
gebe
ich
ihr
einfach
die
Buchmacherecke.
(Crook
be
on
her,
yea
5 star
general
shit
Necro,
Godfathers)
(Ganove
über
sie,
ja,
5-Sterne-General-Scheiße
Necro,
Godfathers)
Once
upon
a
crime,
two
street
gangsters
rose
up
to
rule
hip-hop;
Es
war
einmal
ein
Verbrechen,
da
erhoben
sich
zwei
Straßengangster,
um
den
Hip-Hop
zu
regieren;
Run
up
on
you
with
9s.
Überfallen
dich
mit
Neunern.
Say
goodnight
to
the
badguy,
Sag
gute
Nacht
zum
Bösewicht,
We'll
make
you
bleed:
Necro
and
Kool
G
Rap,
wir
lassen
dich
bluten:
Necro
und
Kool
G
Rap,
We
first
of
a
new
breed.
wir
sind
die
Ersten
einer
neuen
Art.
Once
upon
a
crime,
two
lyrical
criminals
would
rule
the
underworld
of
New
York;
Dimes
of
rhyme.
Es
war
einmal
ein
Verbrechen,
da
beherrschten
zwei
lyrische
Kriminelle
die
Unterwelt
von
New
York;
Groschen
von
Reimen.
Say
goodnight
to
the
badguy,
Sag
gute
Nacht
zum
Bösewicht,
You'll
never
see
gangsters
like
G
Rap
and
Necro
again.
du
wirst
nie
wieder
Gangster
wie
G
Rap
und
Necro
sehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Price
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.