Paroles et traduction Necro, Kool G Rap & The Godfathers - The City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New
York
City...
Let's
bring
it
back
Нью-Йорк...
Давай
вернемся
в
прошлое
Bitch
this
verse
is
your
obituary
Сука,
этот
куплет
- твой
некролог
Hit-ch-you
very
hard
Бью-бью
тебя
очень
сильно
Til
you
twitch
like
Klitschko
split-ch-ya
Пока
ты
не
задергаешься,
как
Кличко,
разделю-делю
тебя
Get-ch-you
worried
Заставил-вил
тебя
волноваться
Shoot
that
piece
of
shit
Пристрелю
это
дерьмо
8 inch
blade
gut
you
8-дюймовый
клинок
вспорю
тебе
брюхо
Flinch
when
I
cut
you
Задергаешься,
когда
я
порежу
тебя
Headbutt-ch-you
in
a
clinch
Бью-бью
тебя
головой
в
клинче
Sharp
axe
up
your
cardiovascular
Острый
топор
по
твоей
сердечно-сосудистой
Spill
your
plasma
Пролил
твою
плазму
Smooth
like
a
jazz
player
Плавно,
как
джазмен
Blast
Slayer
Взрываю
Slayer
You're
dearly
departed
in
the
casket
Ты
бездыханна
в
гробу
Full
of
bullets
after
I
blasted
your
head
Полная
пуль,
после
того,
как
я
прострелил
тебе
голову
Leave
you
with
a
raspberry
beret
Оставлю
тебя
с
малиновым
беретом
Massacred
found
in
a
barn
in
Nebraska
Изуродованная,
найденная
в
сарае
в
Небраске
Cold
like
Alaska
legend
like
Sasquatch
Холодная,
как
Аляска,
легенда,
как
Снежный
человек
The
definition
of
masculine
and
mass
killing
Определение
мужественности
и
массового
убийства
Dusted
like
Joplin
dropping
Mescaline
Стерт
в
порошок,
как
Джоплин,
употребляющая
мескалин
Strict
9 rat
killer
pest
control
Строгий
убийца
крыс,
контроль
над
вредителями
Kill
you
like
Cholesterol
Убью
тебя,
как
холестерин
Rapping
death
I'm
the
best
of
all
time
Читаю
рэп
о
смерти,
я
лучший
за
все
время
Celebrate
a
festival
of
crime
Празднуем
фестиваль
преступности
Digestible
fresh
if
you
test
I'll
pull
the
nine
Удобоваримый,
свежий,
если
ты
проверишь,
я
достану
пушку
Pop
9's
Slummin
in
the
city
Пуляю
из
9-миллиметровки,
живу
в
трущобах
города
Packin
my
gat
gettin
dirty
and
gritty
Пакую
свой
ствол,
пачкаюсь
и
грубо
Cops
I'm
sellin
in
the
city
Менты,
я
продаю
в
городе
Cut
the
back
of
your
neck
Перережу
тебе
горло
Gemstar
not
pretty
Gemstar
некрасивый
Pop
9's
slummin
in
the
city
Пуляю
из
9-миллиметровки,
живу
в
трущобах
города
Packin
my
gat
gettin
dirty
and
gritty
Пакую
свой
ствол,
пачкаюсь
и
грубо
Cop
dimes
sellin
in
the
city
Коплю
копейки,
продавая
в
городе
Cut
the
back
of
your
neck
Перережу
тебе
горло
Gemstar
not
pretty
Gemstar
некрасивый
On
the
verge
of
a
murder
way
На
грани
убийства
Burner
spray
Mercury
tip
shit
Распылитель
горелки,
ртутный
наконечник,
вот
это
дерьмо
Vibrate
every
disc
in
your
vertabrae
Вибрирую
каждый
диск
в
твоем
позвоночнике
Viet
Veteran
vest
deads
all
the
metal
in
Бронежилет
ветерана
Вьетнама,
весь
металл
внутри
Scew
em
for
severing
heads
off
to
red
cross
Прикрути
их
за
то,
что
отрезали
головы
Красному
Кресту
Hostile
mentality
no
hospitality
Враждебное
отношение,
никакого
гостеприимства
Considering
what
the
hospital
bed
cost
Учитывая,
сколько
стоит
больничная
койка
Get
John
Lennon
cronze
bomb
your
land
Возьми
Джона
Леннона,
бронзовая
бомба
для
твоей
земли
And
lend
em
a
few
come
out
the
women
И
одолжи
им
немного,
выйди
из
женщин
And
word
is
bond
you
feminine
И
слово
чести,
ты
женственна
Blow
slugs
get
no
love
this
ain't
Wimbledon
Пули
не
получают
любви,
это
не
Уимблдон
Deadly
stares
from
teddy
bears
Смертельные
взгляды
плюшевых
мишек
My
thugs
gremelins
Мои
головорезы
- гремлины
Like
hill
billies
who
still
silly
Как
деревенщины,
которые
все
еще
глупы
Leave
you
still
as
Achilles
Оставлю
тебя
неподвижной,
как
Ахиллес
Under
lillies
who
still
feel
me
Под
лилиями,
которые
все
еще
чувствуют
меня
Smooth
[?]
trigger
cool
Плавный
[?]
курок
Blicas
move
better
respect
the
scanner
Пистолеты
двигаются
лучше,
уважай
сканер
Hit
the
deck
like
skipper
shoes
Падай
на
палубу,
как
шкипер
Ridicule
I'm
a
riddle
dudes
Насмешка,
я
загадка,
чувак
The
kid
loose
used
to
[?]
Пацан
на
свободе,
раньше
[?]
Chill
in
the
black
jacket
Расслабься
в
черной
куртке
To
twist
a
screw
Чтобы
повернуть
винт
Queens
Nigga
Ниггер
из
Квинса
Brooklyn
Kid
Парень
из
Бруклина
Queens
Nigga
Ниггер
из
Квинса
Brooklyn
Kid
Парень
из
Бруклина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Sheeran, Jake Gosling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.