Necro feat. Charlie - Reflection of Children Coming Up in the Grave - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Necro feat. Charlie - Reflection of Children Coming Up in the Grave




Reflection of Children Coming Up in the Grave
Отражение детей, восставших из могилы
Reflection of children [echo]...coming up in the grave [echo]
Отражение детей [эхо]... восставших из могилы [эхо]
Reflection of children [echo]...coming up in the grave [echo]
Отражение детей [эхо]... восставших из могилы [эхо]
My childhood was hood. Shit was real
Мое детство было суровым. Все было по-настоящему.
My father was evil. He was killed already When he came here from isreal
Мой отец был злым. Его убили, когда он приехал сюда из Израиля.
Leaving us scared with a stare untill it transformed
Оставив нас в страхе, с этим взглядом, пока он не трансформировался.
Into me. Puttin fear into my peers that′s when the man formed
В меня. Вселяя страх в моих сверстников, вот тогда и сформировался мужчина.
In the projects, we used to beef with each other
В квартале мы постоянно враждовали друг с другом.
'Cause our fuckin parents were too ignorant to each us better
Потому что наши чертовы родители были слишком невежественны, чтобы научить нас лучшему.
I had thoughts on my mind of killing someone at nine;
В девять лет у меня были мысли убить кого-нибудь.
I actually went to do it lucky for homeboy he backed down at the time
Я действительно пошел это сделать, к счастью для того парня, он в тот момент отступил.
I could′ve been dolo and still not flip and get live
Я мог бы быть один и все равно не сломаться и выжить.
Alot of cats were truely bitch they needed a clique to survive
Многие были настоящими суками, им нужна была банда, чтобы выжить.
Me and bill had a rep for fuckin deceps up when they step
У нас с Биллом была репутация тех, кто разносит этих ублюдков, когда они лезут.
They crepped deep like roaches and will catch you if you slipped
Они ползали, как тараканы, и поймают тебя, если ты оступишься.
Peepin around the project buildingsto see who's on the bench
Осматривали дома в квартале, чтобы увидеть, кто на скамейке.
Might be an enemy you'll have to blood drench on defence
Может быть, это враг, которого тебе придется облить кровью в целях самообороны.
Only thing we thought we were promised was dishonest careers
Единственное, что нам казалось обещано - это нечестная карьера.
Beat down and robbed so many people I had bad karma for years
Избивал и грабил так много людей, что у меня была плохая карма годами.
Reflection of children [echo]...coming up in the grave [echo]
Отражение детей [эхо]... восставших из могилы [эхо]
Tell ′em charlie!
Скажи им, Чарли!
Reflection of children [echo]...coming up in the grave [echo]
Отражение детей [эхо]... восставших из могилы [эхо]
Some ′83 shit
Что-то из 83-го.
Controlled by my own rage, my attitude was like whatever
Управляемый собственной яростью, мое отношение было типа "да пофиг".
I never got fucked up by a kid my own age, EVER!
Меня НИКОГДА не избивал ребенок моего возраста, НИКОГДА!
I was bolder screamin' on cats 4 years older
Я был смелее, орал на парней на 4 года старше.
I take a lost and bill will regulate them like a soldier
Если я проигрывал, Билл расправлялся с ними, как солдат.
Forcing friends to stay out late after 8 walking around the PJs
Заставлял друзей гулять допоздна, после 8, шатаясь по району.
At night as a kid because mom dukes had a date
Ночью, будучи ребенком, потому что у маман было свидание.
Playing tackle football on icesome concrete. we did what we could
Играли в американский футбол на ледяном бетоне. Делали, что могли.
Older thugs would steal our football like boys in the Hood
Старшие бандиты крали наш мяч, как в фильме "Парни из Южного Централа".
When I started thuggin′, kids that were rugid became feeble
Когда я начал бандитствовать, дети, которые были крутыми, стали слабаками.
You could see how they suddenly bitched up when they saw evil
Можно было видеть, как они вдруг струсили, увидев зло.
-Growing up on Farragut even when innocent
- Вырос на Фаррагуте, даже будучи невинным.
We wen't havin it somethin′me and my brother had enough some arrogance
Нам это не нравилось, у меня и моего брата было достаточно дерзости.
Me and my peeps keeped it gully we had enough
Мы с моими корешами держались улиц, нам хватало.
One year we made a resolutuion to take shit from no one no matter what
Однажды мы приняли решение ни у кого ничего не брать, несмотря ни на что.
The circumstances no matter who they were they get murdered
Обстоятельства, кем бы они ни были, они будут убиты.
Alot of people got fucked up over that shit and they all deserved it
Многие пострадали из-за этого дерьма, и все они это заслужили.
Reflection of children [echo]... coming up in the grave [echo]
Отражение детей [эхо]... восставших из могилы [эхо]
Some chef boardi shit raviolies
Что-то типа шеф-повара, равиоли.
Reflection of children [echo]... coming up in the grave [echo]
Отражение детей [эхо]... восставших из могилы [эхо]
Uh!...sick and delicious drama everyday
Ух!... Больная и вкусная драма каждый день.
WHAT!!!?
ЧТО!!!?
Back in the days, moved into the projects at six
В те времена, переехал в квартал в шесть лет.
Got lost the first day I felt like a rat in a maze
Потерялся в первый же день, чувствовал себя как крыса в лабиринте.
Even in public school I hated kids that were squealin'
Даже в общественной школе я ненавидел детей-ябед.
The hustle skills I posses now come from the foundation of drug dealing
Навыки торговли, которыми я сейчас обладаю, основаны на торговле наркотиками.
Used to sit for hours waiting shit on the triple beam
Часами сидел, взвешивая товар на весах.
I had cards made up for fiends to beat me plus little schemes
У меня были карточки для наркоманов, чтобы обманывать их, плюс небольшие схемы.
In 5th grade punchin′ teachers in the face a derelict
В пятом классе бил учителей по лицу, хулиган.
On the bleachers I never clicked with a peaceful face
На трибунах я никогда не соприкасался с мирным лицом.
Rockin blue sway pumas copped from church ave
Носил синие кроссовки Puma, купленные на Черч-авеню.
Unica phaser designs dipped with fly birds kid
Уникальный фазерный дизайн с крутыми птицами, детка.
Boosted everything I put in shops from polo
Тырил все, что клал в магазины, от Polo
To tower record cassettes even when I got caught I wouldn't stop
До кассет из Tower Records, даже когда меня ловили, я не останавливался.
Havin' cops pull loaded guns to my chest threating to kill me for no reason
Менты приставляли заряженные пушки к моей груди, угрожая убить меня без причины.
Cause the way we dressed was fresh
Потому что мы круто одевались.
-Used to love to get a reaction
- Любил получать реакцию.
When I whipped out a gun or a 24 inch machette ready for action
Когда я доставал пушку или 24-дюймовый мачете, готовый к действию.
Reflection of children [echo]... coming up in the grave [echo]
Отражение детей [эхо]... восставших из могилы [эхо]
Kangoroos with patches... lee patches
Кенгурушки с нашивками... нашивки Lee.
Reflection of children [echo]...coming up in the grave [echo]
Отражение детей [эхо]... восставших из могилы [эхо]





Writer(s): Braunstein Ron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.