Paroles et traduction Necro - Hey Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
reason
that
the
girls
liked
me
was
Причина,
по
которой
я
нравился
девочкам,
была
в
том,
что
Hey
now
I′m
all
around
you,
around
you
Эй,
теперь
я
вокруг
тебя,
вокруг
тебя.
Up
on
your
heart
I
can
sing
through
you
На
твоем
сердце
я
могу
петь
через
тебя.
Hey
now
I'm
all
around
you,
around
you
Эй,
теперь
я
вокруг
тебя,
вокруг
тебя.
Up
on
your
heart
I
can
sing
through
you
На
твоем
сердце
я
могу
петь
через
тебя.
And
they
say
hey
man,
you
got
soul
in
that
music
И
говорят:
"Эй,
чувак,
в
этой
музыке
есть
душа".
Eat
your
brains
for
dinner,
I′m
fitting
to
kill
you
Съешь
свои
мозги
на
ужин,
я
готов
убить
тебя.
I'm
not
a
saint,
I'm
a
sinner
Я
не
святой,
я
грешник.
Light
you
on
fire
with
pain
thinner
Зажги
огонь
болью,
разбавитель.
How
you
plan
to
survive
boxing
me
when
I
outfox
you
like
Channel
5
Как
ты
планируешь
выжить,
боксируя
со
мной,
когда
мне
нравится
5 канал?
I′m
the
most
dangerous
man
alive
Я
самый
опасный
человек
на
свете.
Known
for
infamy,
program
you
to
kill
for
me
Известен
своей
бесчестью,
запрограммируй
тебя
убивать
ради
меня.
Hold
the
fully,
pull
it,
be
a
wolf
for
me,
take
a
bullet
for
me
Держись
полностью,
тяни,
будь
волком
для
меня,
прими
пулю
для
меня.
Give
me
the
Pulitzer
for
popping
mullets
verbally
Дай
мне
Пулитцера
для
словесной
кефали.
Skulls
split
you
tell
the
truth,
you
want
sympathy?
Черепа
раскалываются,
ты
говоришь
правду,
хочешь
сочувствия?
You
fucking
bullshitter
you
fucking
rep
it
like
Dutch
Schultz
did
kid
Ты
гребаный
кретин,
ты,
блядь,
представляешь
это,
как
голландский
Шульц,
пацан.
Hell
up
in
Harlem,
you
made
me
pop
your
fucking
eye
out
for
Charlie
M
Черт
возьми,
в
Гарлеме,
ты
заставил
меня
выколоть
свой
гребаный
глаз
ради
Чарли
М.
Turned
you
into
roadkill,
told
the
prosecutor,
"Don′t
make
a
mountain
from
a
molehill."
Превратил
тебя
в
роудкилла,
сказал
прокурору:
"не
делай
гору
из
мухи
слона".
You
would've
died
in
the
future,
tyrannical
chief
Ты
бы
умер
в
будущем,
тиранический
вождь.
Pull
out
automatics
and
beef
fanatical
with
satanic
beliefs
Вытащи
автоматику
и
говядину,
фанатичные
сатанинскими
убеждениями.
Son
you
like
Keavnu
Reeves
in
Devil′s
Advocate
Сынок,
тебе
нравится
кивну
Ривз,
Адвокат
дьявола.
Malevolent's
my
favourite
adjective
Злонамеренное-мое
любимое
прилагательное.
You
agitate,
bury
you
in
a
grave
in
a
hazel
cabinet
Ты
волнуешься,
хоронишь
себя
в
могиле
в
желтом
шкафу.
Hey
now
I′m
all
around
you,
around
you
Эй,
теперь
я
вокруг
тебя,
вокруг
тебя.
Up
on
your
heart
I
can
sing
through
you
На
твоем
сердце
я
могу
петь
через
тебя.
Hey
now
I'm
all
around
you,
around
you
Эй,
теперь
я
вокруг
тебя,
вокруг
тебя.
Up
on
your
heart
I
can
sing
through
you
На
твоем
сердце
я
могу
петь
через
тебя.
And
they
say
hey
man,
you
got
soul
in
that
music
И
говорят:
"Эй,
чувак,
в
этой
музыке
есть
душа".
Abusive
brother,
shoot
you
like
Glover
till
you
hover
worse
than
the
Devil,
I
fuck
Lucifer′s
mother
Жестокий
брат,
стреляю
в
тебя,
как
Гловер,
пока
ты
не
паришь
хуже
дьявола,
Я
трахаю
мать
Люцифера.
Split
her
with
a
caesarean,
a
pistol-carrying
disciplinarian
lyricist
burying
and
sadistic
barbarian
Раздели
ее
с
кесаревым
сечением,
револьверным
учеником-лириком,
хоронящим
и
садистским
варваром.
Sick
of
you
suckers,
play
you
like
Cliff
on
a
Rickenbacker
Устали
от
вас,
лохи,
играть
вам,
как
Утес
на
Риккенбакере.
Run
up
on
your
clique
pumping
the
clip
and
buck
ya
you
chicken
fucker
Беги
по
своей
клике,
качая
обойму
и
Бакси,
ты,
куриный
ублюдок.
Relax
player,
feed
you
ex-lax
and
Bayer,
fuck
being
a
taxpayer,
rather
be
an
axe-slayer
Расслабься,
игрок,
накормить
тебя
экс-слабаком
и
Байером,
нахуй
быть
налогоплательщиком,
скорее
быть
убийцей
топоров.
Put
your
nose
in
my
biz,
invade
my
space,
what's
your
angle?
Засунь
свой
нос
в
мой
бизнес,
вторгайся
в
мое
пространство,
какой
у
тебя
угол?
Your
heart
is
in
the
right
place
on
the
floor
mangled
Твое
сердце
в
нужном
месте,
на
полу
искалечено.
I'm
a
pimp,
I
walk
with
a
limp
like
I
strangled
my
ankle
Я
сутенер,
я
иду
с
хромотой,
словно
задушил
лодыжку.
You′ll
wind
up
a
gimp
when
a
psychotic
chimp
attacks
you
like
Hannibal
Ты
заведешь
gimp,
когда
психотический
шимпанзе
нападет
на
тебя,
как
Ганнибал.
Manually
pull
your
hair
out
like
an
animal,
yanking
it
Вручную
выдерни
волосы,
как
животное,
выдерни
их.
Shanking
your
scalp
with
a
scalpel
demonic
Emmanuel
Lewis
Шанкинг
головы
скальпелем,
демонический
Эммануэль
Льюис.
A
human
puzzle,
a
beast
from
the
jungle
needed
a
muzzle
Человеческая
загадка,
зверь
из
джунглей
нуждался
в
наморднике.
Attack
you
like
a
bumblebee,
in
a
rumble
you
crumble
Нападаю
на
тебя,
как
шмель,
в
гул
ты
рушишься.
Hey
now
I′m
all
around
you,
around
you
Эй,
теперь
я
вокруг
тебя,
вокруг
тебя.
Up
on
your
heart
I
can
sing
through
you
На
твоем
сердце
я
могу
петь
через
тебя.
Hey
now
I'm
all
around
you,
around
you
Эй,
теперь
я
вокруг
тебя,
вокруг
тебя.
Up
on
your
heart
I
can
sing
through
you
На
твоем
сердце
я
могу
петь
через
тебя.
And
they
say
hey
man,
you
got
soul
in
that
music
И
говорят:
"Эй,
чувак,
в
этой
музыке
есть
душа".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Braunstein Ron
Album
Die!
date de sortie
10-08-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.