Paroles et traduction Necro - Rugged Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rugged Shit
Жестокая Фигня
Yo,
the
worlds
a
coffin,
often
I
stay
high
off
endorphins
Йоу,
мир
— гроб,
часто
я
кайфую
от
эндорфинов,
Coughing
up
morphine
cause
pain
is
awesome
we
live
off
it
Кашляю
морфием,
потому
что
боль
— это
кайф,
мы
живем
этим.
My
angushing
and
aggression
Моя
мучительная
агрессия
Simmers
in
the
juices
of
anxious
depression,
check
your
intestines
Кипит
в
соках
тревожной
депрессии,
проверь
свои
кишки.
Your
to
serious
like
Serions
Ты
слишком
серьезна,
You
barely
sin,
come
on,
enjoy
yourself
like
a
Near
Death
Experience
Ты
едва
грешишь,
давай
же,
наслаждайся,
как
околосмертным
опытом.
I
dare
you
to
tear
your
skin
Я
смею
тебя
порвать
свою
кожу,
Get
your
chest
clapped
Получить
удар
в
грудь
By
the
pioneer
in
the
field
of
Death
Rap
От
пионера
в
области
Death
Rap'а.
Dress
suitable
you
are
invited
to
a
funeral
Одевайся
подобающе,
ты
приглашена
на
похороны.
Bash
the
mic
in
your
head
Вдарю
микрофоном
тебе
по
голове,
Cause
your
raps
stinks
like
you′re
dead
Потому
что
твой
рэп
воняет,
как
будто
ты
мертва.
Like
a
crackhead
in
a
ricecake
bag,
you
think
I'm
nice
Как
торчок
в
пакете
из-под
рисовых
хлебцев,
ты
думаешь,
я
милый,
And
telling
me
how
I
am,
my
man
И
рассказываешь
мне,
какой
я,
детка,
I′ll
take
advantage
of
every
human
I
can
Я
воспользуюсь
каждым
человеком,
которым
смогу.
Rugged
Shit
Жестокая
Фигня,
Thats
the
only
way
I
do
it
Только
так
я
это
делаю.
Beat
you
in
your
skull
til
your
drippin
red
fluid
Буду
бить
тебя
по
черепу,
пока
не
потечет
красная
жидкость.
Rugged
Shit
Жестокая
Фигня,
Thats
the
only
way
I'll
have
it
Только
так
я
это
приемлю.
If
not
I'll
stab
stab
it,
stab
stab
stab
it
Если
нет,
я
буду
бить,
бить,
бить,
бить,
бить.
Rugged
Shit
Жестокая
Фигня,
Thats
the
only
way
I
do
it
Только
так
я
это
делаю.
Beat
you
in
your
skull
til
your
drippin
red
fluid
Буду
бить
тебя
по
черепу,
пока
не
потечет
красная
жидкость.
Rugged
Shit
Жестокая
Фигня,
Thats
the
only
way
I′ll
kick
it
Только
так
я
это
замучу.
If
not
leave
me
inflicted
with
the
sickness
Если
нет,
оставь
меня
пораженным
болезнью.
In
BK,
you
can
catch
a
knife
cut
or
buy
dust
or
fuck
a
nice
slut
В
Бруклине
ты
можешь
словить
удар
ножом,
купить
дурь
или
трахнуть
хорошую
шлюху
For
five
bucks,
I
roll
with
five
fucks
that
think
life
sucks
За
пять
баксов,
я
тусуюсь
с
пятью
ублюдками,
которые
думают,
что
жизнь
— отстой.
I′ll
never
get
hit
by
a
attack
by
foes
Меня
никогда
не
достанут
враги,
Cause
catching
me
is
like
trying
to
catch
a
roach,
now
learn
from
the
best
Потому
что
поймать
меня
— это
как
пытаться
поймать
таракана,
теперь
учись
у
лучших,
Before
I
burn
the
cess,
light
you
up
and
fire
first
Прежде
чем
я
сожгу
эту
клоаку,
подожгу
тебя
и
выстрелю
первым.
Spark
a
phatty
off
your
burning
flesh
from
nervous
stress
Закурю
косяк
от
твоей
горящей
плоти
от
нервного
стресса.
I
split
your
brain
Я
расколю
твой
мозг,
While
you
cry
out
"I'm
Hurt"
Пока
ты
кричишь:
"Мне
больно!",
And
I
reply
"It′s
a
shame",
Im
bitter
to
the
vein
А
я
отвечу:
"Какой
позор",
я
зол
до
мозга
костей.
Vile,
like
a
bag
lady
up
in
a
group
home
Мерзкий,
как
бомжиха
в
доме
престарелых,
Pussy
looser
then
skin
hanging
from
a
chicken
soup
bone
Киска
дряблее,
чем
кожа,
свисающая
с
куриной
кости
в
супе.
Circulating
from
ghetto
to
ghetto
to
blood
from
Циркулирую
из
гетто
в
гетто,
кровь
из
Organ
to
organ
from
sicko
to
skitzo
Органа
в
орган,
от
психа
к
шизику.
Listen
to
the
Rugged
Shit
Слушай
Жестокую
Фигню,
Thats
the
only
way
I
do
it
Только
так
я
это
делаю.
Beat
you
in
your
skull
til
your
drippin
red
fluid
Буду
бить
тебя
по
черепу,
пока
не
потечет
красная
жидкость.
Rugged
Shit
Жестокая
Фигня,
Thats
the
only
way
I'll
have
it
Только
так
я
это
приемлю.
If
not
I′ll
stab
stab
it,
stab
stab
stab
it
Если
нет,
я
буду
бить,
бить,
бить,
бить,
бить.
Rugged
Shit
Жестокая
Фигня,
Thats
the
only
way
I
do
it
*only
way*
Только
так
я
это
делаю
*только
так*.
Beat
you
in
your
skull
til
your
drippin
red
fluid
Буду
бить
тебя
по
черепу,
пока
не
потечет
красная
жидкость.
Rugged
Shit
Жестокая
Фигня,
Thats
the
only
way
I'll
kick
it
*yeah*
Только
так
я
это
замучу
*да*.
If
not
leave
me
inflicted
with
the
sick-ness
Если
нет,
оставь
меня
пораженным
болезнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ron Braunstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.