Necro - Tough Jew - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Necro - Tough Jew




: Necro]
: Necro]
I'm a Tough Jew, you fuck around, I'll snuff you
Я крутой еврей, если будешь валять дурака, я тебя прикончу.
The way you grew up ain't realer than me, we
То, как ты вырос, не реальнее меня, мы ...
Grew up rough too, you feeling me?
Я тоже вырос грубым, ты чувствуешь меня?
Shout-out to Rothstein, he taught us thugs
Привет Ротштейну, он учил нас бандитам.
How to floss clean, tailor-made cloth, razor blade sharp
Как чистить зубной нитью, сшитую на заказ ткань, острое лезвие бритвы
The Bossolini's walk is smooth like a classical played harp
Походка Боссолини плавна, как классическая Арфа.
You'll see more gore than Gwar
Ты увидишь больше крови, чем Гвар.
You don't want it pa, play your part
Ты не хочешь этого, па, играй свою роль.
Scarred from Egyptian enslavement
Шрамы от египетского порабощения
The Star of David, slam you on tar pavement, reparations
Звезда Давида, швырни тебя на асфальт, репарации.
Holocaust payment, my empire lights you on fire
Плата за Холокост, моя империя зажигает тебя в огне.
It's real man, catch you in your cell at night and
Это настоящий мужчина, поймать тебя ночью в камере и ...
Leave you like Hetfield's hand
Оставить тебя, как руку Хетфилда.
Blessing you like delicatessens
Благословение тебе нравятся деликатесы
The essence, smell the freshness of knishes
Эссенция, запах свежести knishes
And ethnic dishes, gai essen, I don't need to ever to say thank you
И этнические блюда, Гай Эссен, мне не нужно никогда говорить тебе спасибо.
Cause I'll shank you, whatever, It's understood
Потому что я зарежу тебя, как бы там ни было, это понятно.
We all hood, benevolent never
Мы все худые, доброжелательные никогда.
If I made a rule I'll follow it
Если я установил правило, я буду ему следовать.
We're paid Jews with hollow tips
Нам платят евреи с пустыми чаевыми.
That flip and contract hits, but our kids get scholarships
Этот флип и хиты по контракту, но наши дети получают стипендии





Writer(s): Braunstein Ron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.