Necro - You Did it - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Necro - You Did it




(Sample: Billy Joel′s "We Didn't Start the Fire")
(Сэмпл: "мы не разжигали пожар" Билли Джоэла)
"Ayatollolah′s in Iran, Russians in Afghanistan
"Аятолла в Иране, русские в Афганистане .
Wheel of Fortune, Sally Ride, heavy metal, suicide..."
Колесо Фортуны, Салли Райд, хэви-метал, самоубийство..."
(Verse 1: Necro)
(Куплет 1: Некро)
You wanna die intentionally due to your masochist nature
Ты хочешь умереть намеренно из-за своей мазохистской натуры.
You're impatient; death comes eventually
Ты нетерпелив, смерть рано или поздно приходит.
But you want instant gratification
Но ты хочешь мгновенного удовлетворения.
Suicide's been attempted; you′re not alive if you meant it
Была предпринята попытка самоубийства; ты не жива, если имела это в виду.
And if you survive you′ll be labeled demented
И если ты выживешь тебя назовут сумасшедшим
And sent to somewhere expensive
И отправили в какое-то дорогое место.
Where they'll keep you stable with narcotics
Где они будут держать тебя в стабильном состоянии с помощью наркотиков.
Strapped to a table in a place full of psychotics
Привязан к столу в месте, полном психов.
Locked in a rubber room unable to bash your skull
Запертый в резиновой комнате, неспособный разбить тебе череп.
Or hang yourself with a cable
Или повеситься на тросе
It′s ironic like a fable
Это иронично, как сказка.
Depression has infected you, you're under the impression
Депрессия заразила тебя, ты под впечатлением.
It′s best to put a Tech to your neck
Лучше всего приставить технику к твоей шее.
And apply pressure to the trigger mechanism
И надавить на спусковой механизм.
Now you figure it's less of a prison on the other side
Теперь ты понимаешь, что с другой стороны это не тюрьма.
Once you′ve died you can't come back if it isn't
Однажды умерев, ты не сможешь вернуться, если это не так.
The unknown; the afterlife, and where we go after we die
Неизвестность; загробная жизнь, и куда мы попадем после смерти.
To find out before it′s your time, you′d have to sacrifice
Чтобы выяснить это до того, как придет твое время, тебе придется пожертвовать собой.
Like Japanese pilots did for their cause
Как делали японские пилоты ради своего дела.
Believing there's something beautiful to balance the violent shit
Верить, что есть что-то прекрасное, чтобы уравновесить жестокое дерьмо.
(Chorus: repeat 2X)
(Припев: повторяется 2 раза)
You did it! (Son, you did it!)
Ты сделал это! (сынок, ты сделал это!)
You put the gun into your mouth and blasted yourself
Ты сунул пистолет в рот и застрелился.
And that′s it, kid
Вот и все, малыш.
You can't come back
Ты не можешь вернуться.
You regret it, but you′re deaded
Ты сожалеешь об этом, но ты мертв.
You committed a suicide, and your whole head is shredded
Ты совершил самоубийство, и вся твоя голова раскромсана.
(Verse 2: Necro)
(Куплет 2: Некро)
Drinking cyanide? Choose a beverage
Пить цианид?
Use a rod to tighten the loop of rope around your neck
Используйте прут, чтобы затянуть петлю веревки вокруг шеи.
Just use some leverage
Просто используй немного рычагов
Asphyxiation, brain hemmorhage
Удушье, кровоизлияние в мозг.
Chopped in half by a band saw
Разрезанный пополам ленточной пилой
Take a second from life to stop and laugh
Возьми секунду от жизни, чтобы остановиться и посмеяться.
I can't imagine the pain you feel
Я не могу представить, какую боль ты испытываешь.
You′re not a coward; you're brave
Ты не трус, ты храбрый.
You allowed your head to be decapitated by a train wheel
Ты позволил обезглавить свою голову колесом поезда.
Razor to the throat, methamphetamine ducts
Бритва к горлу, метамфетаминовые протоки.
Suicide epilogue, end of scene, cut
Суицидальный эпилог, конец сцены, вырезка
You can jump in front of a truck and be a corpse in the street
Ты можешь прыгнуть под грузовик и стать трупом на улице.
And try to go out dramatically like Natalie Portman in "Heat"
И постарайся выйти драматично, как Натали Портман в "жаре".
Seven days underwater at 20 degrees Celcius
Семь дней под водой при 20 градусах Цельсия.
Overdosage of barbituates, takin' a shit, like Elvis
Передозировка барбитуаратов, принимаю дерьмо, как Элвис.
Found in your underwear with a gun in your hand
Нашли тебя в нижнем белье с пистолетом в руке.
And a suicide note next to you, hoping we′d understand
И предсмертная записка рядом с тобой, в надежде, что мы поймем.
If you′ve got a problem, suicide will solve it
Если у тебя есть проблема, самоубийство решит ее.
Check out the hook; Budd Dwyer with a revolver
Посмотрите на крючок: Бадд Дуайер с револьвером.
(Chorus)
(Припев)
(Sample: Budd Dwyer's suicide at a press speech)
(Пример: самоубийство Бадда Дуайера во время выступления в прессе)
Dwyer: (stuttering) "When I..."
Дуайер: (заикаясь)"когда я..."
(Dwyer removes a revolver from a manilla envelope, crowd panics)
(Дуайер вынимает револьвер из конверта с Манилой, толпа в панике.)
Dwyer: "This will only take a moment."
Дуайер: "это займет всего минуту".
Crowd: "Budd, no, please, please! Don′t shoot it! Don't shoot it!"
Толпа: "Бадд, нет, пожалуйста, пожалуйста! не стреляй! не стреляй!"
Dwyer: "Stay back, don′t, don't! This will hurt someone!"
Дуайер: "не подходи, не надо, не надо!
(Dwyer puts the barrel of the revolver into his mouth and fires upwards into his skull)
(Дуайер засовывает дуло револьвера себе в рот и стреляет ему в голову.)
Crowd: "No, oh my fucking god! Oh my god! (crying) Oh, shit, no!"
Толпа: "нет, О мой гребаный Бог! О мой Бог! (плачет) о, черт, нет!"
Crowd: "Alright, settle down! Don′t panic, don't panic. Someone call a doctor!
Толпа: "ладно, успокойтесь! не паникуйте, не паникуйте. кто-нибудь, вызовите врача!
Somebody call an ambulance, a doctor, and the police!"
Кто-нибудь, вызовите скорую, врача и полицию!





Writer(s): BRAUNSTEIN RON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.