Paroles et traduction Necro - You Did it
(Sample:
Billy
Joel′s
"We
Didn't
Start
the
Fire")
(Сэмпл:
"мы
не
разжигали
пожар"
Билли
Джоэла)
"Ayatollolah′s
in
Iran,
Russians
in
Afghanistan
"Аятолла
в
Иране,
русские
в
Афганистане
.
Wheel
of
Fortune,
Sally
Ride,
heavy
metal,
suicide..."
Колесо
Фортуны,
Салли
Райд,
хэви-метал,
самоубийство..."
(Verse
1:
Necro)
(Куплет
1:
Некро)
You
wanna
die
intentionally
due
to
your
masochist
nature
Ты
хочешь
умереть
намеренно
из-за
своей
мазохистской
натуры.
You're
impatient;
death
comes
eventually
Ты
нетерпелив,
смерть
рано
или
поздно
приходит.
But
you
want
instant
gratification
Но
ты
хочешь
мгновенного
удовлетворения.
Suicide's
been
attempted;
you′re
not
alive
if
you
meant
it
Была
предпринята
попытка
самоубийства;
ты
не
жива,
если
имела
это
в
виду.
And
if
you
survive
you′ll
be
labeled
demented
И
если
ты
выживешь
тебя
назовут
сумасшедшим
And
sent
to
somewhere
expensive
И
отправили
в
какое-то
дорогое
место.
Where
they'll
keep
you
stable
with
narcotics
Где
они
будут
держать
тебя
в
стабильном
состоянии
с
помощью
наркотиков.
Strapped
to
a
table
in
a
place
full
of
psychotics
Привязан
к
столу
в
месте,
полном
психов.
Locked
in
a
rubber
room
unable
to
bash
your
skull
Запертый
в
резиновой
комнате,
неспособный
разбить
тебе
череп.
Or
hang
yourself
with
a
cable
Или
повеситься
на
тросе
It′s
ironic
like
a
fable
Это
иронично,
как
сказка.
Depression
has
infected
you,
you're
under
the
impression
Депрессия
заразила
тебя,
ты
под
впечатлением.
It′s
best
to
put
a
Tech
to
your
neck
Лучше
всего
приставить
технику
к
твоей
шее.
And
apply
pressure
to
the
trigger
mechanism
И
надавить
на
спусковой
механизм.
Now
you
figure
it's
less
of
a
prison
on
the
other
side
Теперь
ты
понимаешь,
что
с
другой
стороны
это
не
тюрьма.
Once
you′ve
died
you
can't
come
back
if
it
isn't
Однажды
умерев,
ты
не
сможешь
вернуться,
если
это
не
так.
The
unknown;
the
afterlife,
and
where
we
go
after
we
die
Неизвестность;
загробная
жизнь,
и
куда
мы
попадем
после
смерти.
To
find
out
before
it′s
your
time,
you′d
have
to
sacrifice
Чтобы
выяснить
это
до
того,
как
придет
твое
время,
тебе
придется
пожертвовать
собой.
Like
Japanese
pilots
did
for
their
cause
Как
делали
японские
пилоты
ради
своего
дела.
Believing
there's
something
beautiful
to
balance
the
violent
shit
Верить,
что
есть
что-то
прекрасное,
чтобы
уравновесить
жестокое
дерьмо.
(Chorus:
repeat
2X)
(Припев:
повторяется
2 раза)
You
did
it!
(Son,
you
did
it!)
Ты
сделал
это!
(сынок,
ты
сделал
это!)
You
put
the
gun
into
your
mouth
and
blasted
yourself
Ты
сунул
пистолет
в
рот
и
застрелился.
And
that′s
it,
kid
Вот
и
все,
малыш.
You
can't
come
back
Ты
не
можешь
вернуться.
You
regret
it,
but
you′re
deaded
Ты
сожалеешь
об
этом,
но
ты
мертв.
You
committed
a
suicide,
and
your
whole
head
is
shredded
Ты
совершил
самоубийство,
и
вся
твоя
голова
раскромсана.
(Verse
2:
Necro)
(Куплет
2:
Некро)
Drinking
cyanide?
Choose
a
beverage
Пить
цианид?
Use
a
rod
to
tighten
the
loop
of
rope
around
your
neck
Используйте
прут,
чтобы
затянуть
петлю
веревки
вокруг
шеи.
Just
use
some
leverage
Просто
используй
немного
рычагов
Asphyxiation,
brain
hemmorhage
Удушье,
кровоизлияние
в
мозг.
Chopped
in
half
by
a
band
saw
Разрезанный
пополам
ленточной
пилой
Take
a
second
from
life
to
stop
and
laugh
Возьми
секунду
от
жизни,
чтобы
остановиться
и
посмеяться.
I
can't
imagine
the
pain
you
feel
Я
не
могу
представить,
какую
боль
ты
испытываешь.
You′re
not
a
coward;
you're
brave
Ты
не
трус,
ты
храбрый.
You
allowed
your
head
to
be
decapitated
by
a
train
wheel
Ты
позволил
обезглавить
свою
голову
колесом
поезда.
Razor
to
the
throat,
methamphetamine
ducts
Бритва
к
горлу,
метамфетаминовые
протоки.
Suicide
epilogue,
end
of
scene,
cut
Суицидальный
эпилог,
конец
сцены,
вырезка
You
can
jump
in
front
of
a
truck
and
be
a
corpse
in
the
street
Ты
можешь
прыгнуть
под
грузовик
и
стать
трупом
на
улице.
And
try
to
go
out
dramatically
like
Natalie
Portman
in
"Heat"
И
постарайся
выйти
драматично,
как
Натали
Портман
в
"жаре".
Seven
days
underwater
at
20
degrees
Celcius
Семь
дней
под
водой
при
20
градусах
Цельсия.
Overdosage
of
barbituates,
takin'
a
shit,
like
Elvis
Передозировка
барбитуаратов,
принимаю
дерьмо,
как
Элвис.
Found
in
your
underwear
with
a
gun
in
your
hand
Нашли
тебя
в
нижнем
белье
с
пистолетом
в
руке.
And
a
suicide
note
next
to
you,
hoping
we′d
understand
И
предсмертная
записка
рядом
с
тобой,
в
надежде,
что
мы
поймем.
If
you′ve
got
a
problem,
suicide
will
solve
it
Если
у
тебя
есть
проблема,
самоубийство
решит
ее.
Check
out
the
hook;
Budd
Dwyer
with
a
revolver
Посмотрите
на
крючок:
Бадд
Дуайер
с
револьвером.
(Sample:
Budd
Dwyer's
suicide
at
a
press
speech)
(Пример:
самоубийство
Бадда
Дуайера
во
время
выступления
в
прессе)
Dwyer:
(stuttering)
"When
I..."
Дуайер:
(заикаясь)"когда
я..."
(Dwyer
removes
a
revolver
from
a
manilla
envelope,
crowd
panics)
(Дуайер
вынимает
револьвер
из
конверта
с
Манилой,
толпа
в
панике.)
Dwyer:
"This
will
only
take
a
moment."
Дуайер:
"это
займет
всего
минуту".
Crowd:
"Budd,
no,
please,
please!
Don′t
shoot
it!
Don't
shoot
it!"
Толпа:
"Бадд,
нет,
пожалуйста,
пожалуйста!
не
стреляй!
не
стреляй!"
Dwyer:
"Stay
back,
don′t,
don't!
This
will
hurt
someone!"
Дуайер:
"не
подходи,
не
надо,
не
надо!
(Dwyer
puts
the
barrel
of
the
revolver
into
his
mouth
and
fires
upwards
into
his
skull)
(Дуайер
засовывает
дуло
револьвера
себе
в
рот
и
стреляет
ему
в
голову.)
Crowd:
"No,
oh
my
fucking
god!
Oh
my
god!
(crying)
Oh,
shit,
no!"
Толпа:
"нет,
О
мой
гребаный
Бог!
О
мой
Бог!
(плачет)
о,
черт,
нет!"
Crowd:
"Alright,
settle
down!
Don′t
panic,
don't
panic.
Someone
call
a
doctor!
Толпа:
"ладно,
успокойтесь!
не
паникуйте,
не
паникуйте.
кто-нибудь,
вызовите
врача!
Somebody
call
an
ambulance,
a
doctor,
and
the
police!"
Кто-нибудь,
вызовите
скорую,
врача
и
полицию!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRAUNSTEIN RON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.