Nectar Gang - Nectasalamaleico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nectar Gang - Nectasalamaleico




Nectasalamaleico
Nectasalamaleico
Traficando flow do bom e fortalecendo a freguesia
Trafficking good flow and strengthening the clientele
Sou gíria e poesia, sou e heresia
I am slang and poetry, I am faith and heresy
Energia nuclear pra te tontear, quem diria!
Nuclear energy to make you dizzy, who knew!
Você não sabe nada sobre mim
You know nothing about me
Nem pra onde eu vou nem de onde vim
Neither where I'm going nor where I came from
Nem o que vem acontecendo por aqui
Nor what's going on around here
Sua conclusão de merda causará seu fim
Your shitty conclusion will bring about your end
Nectasalamaleico, longe do leito de morte
Nectasalamaleico, far from the deathbed
Perfeito olhos nos seus olhos inveja e ódio
Perfect eyes on your eyes, only envy and hatred
Querendo a perfeição, encontro com a decepção
Wanting perfection, meeting with disappointment
Parei pra descansar porque tem Deus na contenção
I stopped to rest because there is God in containment
Se eu der um passo errado, perco a consideração
If I take a wrong step, I lose my esteem
Vou te dar um papo obvio:
I'll give you an obvious chat:
Que a cobrança é bem pior pra quem é de casa
That the charge is much worse for those who are from home
Eu corro com 6 pés, se eu perco um me atrasa
I run with 6 feet, if I lose one it delays me
Nos trabalhava serio dominando a área
We worked seriously dominating the area
Enquanto sua banca ria, nós movimentava conta bancaria
While your bank laughed, we moved bank accounts
Dei o primeiro passo, agora deus me para muitos são chamados
I took the first step, now only God stops me many are called
Poucos escolhidos muito é garimpado, muito pouco colhido
Few chosen, much is sieved, very little collected
Meus ataque é fulminante, minha defesa não tem falhas
My attack is fulminant, my defense has no flaws
Enquanto o mundo girar, enquanto eu respirar
As long as the world turns, as long as I breathe
Meus pés se manterão firmes
My feet will stand firm
Vem que aqui tem pra trocar L.A.P.A., TTK
Come here, we have L.A.P.A., TTK to exchange
Nada vai me abalar meu time
Nothing will shake me, my team
Enquanto o mundo girar, enquanto eu respirar
As long as the world turns, as long as I breathe
Meus pés se manterão firmes
My feet will stand firm
Vem que aqui tem pra trocar L.A.P.A., TTK
Come here, we have L.A.P.A., TTK to exchange
Nada vai me abalar meu time
Nothing will shake me, my team
Nada vai me abalar meu time
Nothing will shake me, my team
Nada vai me abalar meu time
Nothing will shake me, my team
Nada vai me abalar meu time
Nothing will shake me, my team
Nada vai me abalar meu time
Nothing will shake me, my team
Nectar, Nectar tudo que eu vejo é néctar
Nectar, Nectar all I see is nectar
Tudo que eu falo é néctar, tudo que eu fumo é néctar
Everything I say is nectar, everything I smoke is nectar
Original não é réplica foda-se a sua moral e sua estética
Original is not a replica fuck your morals and your aesthetic
Milenar meu flow, minha técnica de te metralhar com minha métrica
Millenary my flow, my technique of machine-gunning you with my metric
Voam tiros também, voam pombas fabricamos hinos, estouramos bombas
Shots fly too, doves fly, we make anthems, we blow up bombs
Néctar não para e nem se abala néctar não para nem se for a bala
Nectar doesn't stop and doesn't shake, nectar doesn't stop even if it's the bullet
Meu refugio é la no morro onde busco amparo
My refuge is there in the favela, where I seek shelter
Onde a subida é escalada o gosto é amargo
Where the climb is steep, the taste is bitter
Não adoro nenhuma imagem nem de santo ou mago
I don't adore any image, not even a saint or magician
Quem me abençoa é santa teresa e também santo amaro
Who blesses me is Santa Teresa and also Santo Amaro
Minha alma ta no som se quiser me sinta
My soul is in the sound, if you want to feel me
Meu corpo ta la na esquina, tipo pilintra
My body is there on the corner, like Pilintra
Meus manos meia noite estão na Joaquim silva
My brothers are at midnight on Joaquim Silva
Nem chuva de agua benta desse céu nos limpa
Not even a shower of holy water from this sky cleanses us
Nectar, fomos no céu e roubamos
Nectar, we went to heaven and stole
Nos rogam pragas, nos chamam de profanos
They curse us, they call us profane
3 MCs mais o jonastradamus a festa é sua, nós que estragamos
3 MCs plus Nostradamus, the party is yours, we're the ones who spoil it
Enquanto o mundo girar, enquanto eu respirar
As long as the world turns, as long as I breathe
Meus pés se manterão firmes
My feet will stand firm
Vem que aqui tem pra trocar L.A.P.A., TTK
Come here, we have L.A.P.A., TTK to exchange
Nada vai abalar meu time
Nothing will shake my team
Enquanto o mundo girar, enquanto eu respirar
As long as the world turns, as long as I breathe
Meus pés se manterão firmes
My feet will stand firm
Vem que aqui tem pra trocar L.A.P.A., TTK
Come here, we have L.A.P.A., TTK to exchange
Nada vai abalar meu time
Nothing will shake my team
Nada vai me abalar meu time
Nothing will shake me, my team
Nada vai me abalar meu time
Nothing will shake me, my team
Nada vai me abalar meu time
Nothing will shake me, my team
Nada vai me abalar meu time
Nothing will shake me, my team





Writer(s): Jonas Ribeiro Chagas, Abebe Bikila Costa Santos, Gustavo Neves Mesquita Reis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.