Nectar Gang - Osiris (feat. Sain) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nectar Gang - Osiris (feat. Sain)




Osiris (feat. Sain)
Osiris (feat. Sain)
Um dia após o outro, ainda bem
One day after another, thankfully
Na vida que levo vi mais de cem, por
In the life I lead, I've seen more than a hundred fall by the wayside
Cair, sem se esquivar, não ver de onde vem
Falling, without dodging, not seeing where it comes from
Toma nas costas uma pergunta sem direito de resposta, eu
Take a question on the back with no right to answer, I
Sei direito minhas apostas, prioridade para o que me mantém vivo
Know my bets right, priority to what keeps me alive
Atividade para que não me matem, vim, vou
Activity so they don't kill me, I came, I go
De onde pessoas viram peneira
From where people saw a strainer
Mas nem penso no futuro, o presente me presenteia
But I don't even think about the future, the present gives me presents
Pulseiras e joias num pulso longe de algemas
Bracelets and jewels on a wrist far from shackles
A vida pode ser uma puta, no entanto que ela gema bem
Life can be a bitch, as long as she moans well
E agrade meus ouvidos
And please my ears
Tipo um coral de anjos regido por bandido
Like a choir of angels ruled by a bandit
É que esse mundo não tem sentido, até o rei foi corrompido
It's just that this world doesn't make sense, even the king was corrupted
Bem-vindo à cidade que engole teus sonhos
Welcome to the city that swallows your dreams
Que se foda o que tu sentindo
Who gives a fuck what you're feeling
E não nada com que faça que ela mude, se camufle
And there's nothing to make her change, camouflage
Não leio mentes, leio atitudes
I don't read minds, I read attitudes
Sem saber pensar, saber sem agir
Without knowing how to think, knowing without acting
Sem saber praticar, sem visão de tática
Without knowing how to practice, without tactical vision
O meu bonde fica, largado vinte dias
My good stays lying around for twenty days
Quando chega a quarentena, o alarme toca, gira
When quarantine comes, the alarm goes off, it turns
Quem não não visa, até desacredita
He who does not see does not aim, even disbelieves
Vagabundo fica perdido na vida
Vagabond gets lost in life
Tenta se alucina, jogado
Tries to hallucinate, it's thrown
Mais um condenado que rodou de bucha na esquina
Another convict who got busted on the corner
Cada um sabe qual que é da correria
Everyone knows what the rush is
Sempre a mesma fita, o trabalho me chama
Always the same tape, the job calls me
Passar umas grama, ficar com o bolso cheio
Pass some weed, get your pockets full
Chega final de semana, minhas potranca na cama
Weekend comes, my ponies in bed
Com a mente afoita, cria manipula
With a hasty mind, he creates and manipulates
Na mira dos cana busca fuga
In the crosshairs of the cops looking for escape
Acredito que seja bem assim
I think it's pretty much like that
Nectalobacilos vivos, sigo invicto
Live Nectalobacilli, I continue undefeated
Pirâmides, esfinges aguçam a visão
Pyramids, sphinxes sharpen the vision
Piranhas e virgens trazem confusão
Piranhas and virgins bring confusion
Sigo sem chefe, sigo sem líder
I follow without a boss, I follow without a leader
Sigo sem leis, sigo sem regras
I follow without laws, I follow without rules
Pirâmides, esfinges aguçam a visão
Pyramids, sphinxes sharpen the vision
Piranhas e virgens trazem confusão
Piranhas and virgins bring confusion
Sigo sem chefe, sigo sem líder
I follow without a boss, I follow without a leader
Sigo sem leis, sigo sem regras
I follow without laws, I follow without rules
Foda-se
Fuck it
Deixa o inverno chegar
Let winter come
O ciclo é assim
The cycle is like this
O que faz o mundo girar
What makes the world go round
É o vício pelo din'
It's the addiction to money
Tu maldade pelo ar
You see evil in the air
E o meu blindão cuida de mim
And my armor takes care of me
É porque eu vim do TTK
It's because I came from TTK
E por isso eu mando assim, ó
And that's why I command like this, look
Se panguar é sem
To panguar is without mercy
Vai tombar no efeito dominó
You will fall in the domino effect
Eu ciente do jogo, então que vença o melhor
I'm aware of the game, so may the best win
que é fogo contra fogo desde que eu sou menor
Since it's fire against fire since I was a kid
As alma se perdendo por mulher e
Souls getting lost for women and dust
Os cara se rendendo pra não morrer
The guys surrendering so they don't die alone
O mundo caminhando pro pior e tu gostando
The world walking for the worse and you liking it
É o doce veneno do Faraó
It's the sweet poison of the Pharaoh
Andar pra trás aqui é fricção, eu
Going backwards here is friction, I
na febre tipo infecção
I'm in the fever like an infection
Ser derrotado é ficção
Being defeated is fiction
E nenhum mal mais nos atinge
And no evil reaches us anymore
Então me responda se puder qual o enigma da esfinge
So answer me if you can what is the riddle of the sphinx
Osíris me espera do outro lado
Osiris waits for me on the other side
Hórus me cega, Isis me trai
Horus blinds me, Isis betrays me
Venha a nós o vosso Reino
Thy kingdom come
Eu atravesso o mar vermelho sem cajado
I cross the Red Sea without a staff
Eu não sei ao exato se a vida é a vera ou um treino
I don't know for sure if life is real or just a training
Entre vários que virão ofuscar minha visão
Among several that will come to obscure my vision
Entre muitos que visam, entre poucos que serão
Among many who aim, among few who will be
E o resto que ficam, querem atenção
And the rest that remain, just want attention
vivendo e vivão, então aprende a lição
I'm living and I'm alive, so learn your lesson
Aqui é uma região de uma legião sem religião
Here is a region of a legion without religion
Nectar Gang, tamo na função
Nectar Gang, we're on duty
Pros mano aqui é filosofia, não venha testar minha
For the bro here is philosophy, don't come test my faith
Se prepare pois o lema dessa gangue é...
Get ready because the motto of this gang is...
Pirâmides, esfinges aguçam a visão
Pyramids, sphinxes sharpen the vision
Piranhas e virgens trazem confusão
Piranhas and virgins bring confusion
Sigo sem chefe, sigo sem líder
I follow without a boss, I follow without a leader
Sigo sem leis, sigo sem regras
I follow without laws, I follow without rules
Pirâmides, esfinges aguçam a visão
Pyramids, sphinxes sharpen the vision
Piranhas e virgens trazem confusão
Piranhas and virgins bring confusion
Sigo sem chefe, sigo sem líder
I follow without a boss, I follow without a leader
Sigo sem leis, sigo sem regras
I follow without laws, I follow without rules
Foda-se
Fuck it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.