Paroles et traduction Ned Doheny - What Cha’ Gonna Do For Me
What Cha’ Gonna Do For Me
Что ты для меня сделаешь?
All
night
and
day
Днём
и
ночью
Chippin'
away
По
крупинке
It's
all
in
a
day's
work
Это
всё
ежедневная
работа
Tryin'
hard
to
defend
Я
изо
всех
сил
пытаюсь
защитить
The
time
that
I
spend
alone
Время,
которое
я
провожу
в
одиночестве
The
crown
that
you
lose
Корону,
которую
ты
теряешь
Exploiting
the
blues
Эксплуатируя
блюз
Won't
get
the
job
done
Ничего
не
добьешься
Still
as
hit
as
it
bites
Как
бы
больно
ни
было
I'm
keepin'
my
sights
on
you
Я
не
спускаю
с
тебя
глаз
What
cha'
gonna
do
for
me
(will
you
make
it
better)
Что
ты
для
меня
сделаешь
(сделаешь
лучше)?
What
cha'
gonna
do
for
me
Что
ты
для
меня
сделаешь
What
cha'
gonna
do
for
me
Что
ты
для
меня
сделаешь
When
the
chips
are
down
Когда
фишки
брошены
In
the
cool
of
the
night
В
прохладе
ночи
When
nothing
lays
right
Когда
всё
идёт
не
так
The
feeling
can
take
you
Это
чувство
может
охватить
тебя
Strange
as
it
seems
Как
ни
странно
You
make
your
own
dreams
come
true
Ты
сама
воплощаешь
свои
мечты
If
you
try
to
conceal
Если
ты
пытаешься
скрыть
The
way
that
you
feel
То,
что
ты
чувствуешь
You're
asking
for
trouble
Ты
напрашиваешься
на
неприятности
Sure
as
you
cry
Уж
будь
уверена
I'm
keeping
my
eye
on
you
Я
слежу
за
тобой
What
cha'
gonna
do
for
me
(can
you
take
direction)
Что
ты
для
меня
сделаешь
(послушаешь
меня)?
What
cha'
gonna
do
for
me,
what
cha'
gonna
do
for
me
Что
ты
для
меня
сделаешь,
что
ты
для
меня
сделаешь
When
the
chips
are
down
Когда
фишки
брошены
You
don't
have
to
tell
me
Ты
не
должна
мне
говорить
I'm
to
blame
for
this
Я
сам
виноват
в
этом
What
you
hold
against
me
То,
что
ты
мне
ставишь
в
укор
Is
the
everything
that
I
miss
Это
всё,
по
чему
я
скучаю
All
night
and
day
Днём
и
ночью
What
cha'
gonna
do
for
me
Что
ты
для
меня
сделаешь
When
the
chips
are
down
Когда
фишки
брошены
Ooh,
tell
me,
tell
me
О,
скажи
мне,
скажи
мне
Ooh,
tell
me,
who
do
you
love?
О,
скажи
мне,
кого
ты
любишь?
What
cha'
gonna
do
for
me
(tell
me)
Что
ты
для
меня
сделаешь
(скажи
мне)
What
cha'
gonna
do
for
me
(tell
me)
Что
ты
для
меня
сделаешь
(скажи
мне)
Ooh,
tell
me,
who
do
you
love?
О,
скажи
мне,
кого
ты
любишь?
In
the
cool
of
the
night
(Tell
me)
В
прохладе
ночи
(скажи
мне)
When
nothing
seems
right
Когда
всё
идёт
не
так
(Tell
me,
who
do
you
love?)
(Скажи
мне,
кого
ты
любишь?)
What
cha'
gonna
do
for
me
(tell
me)
Что
ты
для
меня
сделаешь
(скажи
мне)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart James Hamish, Doheny Ned
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.