Paroles et traduction Neda - POLLEN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Только
выходки,
только
выходки,
только
выходки
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Только
выходки,
только
выходки,
только
выходки
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Только
выходки,
только
выходки,
только
выходки
Y'a
d'la
meth,
y'a
du
stick,
y'a
des
tasses
Есть
мет,
есть
дурь,
есть
стаканы
Y'a
la
guerre,
y'a
la
paix,
y'a
les
deux
Есть
война,
есть
мир,
есть
и
то,
и
другое
Y'a
la
femme,
y'a
le
vice,
y'a
le
feu
Есть
женщина,
есть
порок,
есть
огонь
Y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean
Есть
лин,
есть
лин,
есть
лин
Vanessa,
Déborah,
Gwendoline
Ванесса,
Дебора,
Гвендолин
N
E
D
A
dans
les
tous
les
domaines
N
E
D
A
во
всех
сферах
J'suis
toujours
à
fond
dans
le
pollen
Я
всегда
по
уши
в
пыльце
Transversale
comme
Marcelo
Универсален,
как
Марсело
J'suis
sous
pilotis
Я
под
кайфом
Martin
Margiela
j'suis
posé
au
telo
Martin
Margiela,
я
на
телефоне
Avec
Monica
Bellucci
С
Моникой
Беллуччи
J'ai
la
bonbonne
en
plus
c'est
une
Gucci
У
меня
есть
бутылка,
к
тому
же
это
Gucci
À
part
moi
tes
rappeurs
sont
des
tocards
Кроме
меня,
твои
рэперы
- неудачники
J'fais
que
gratter
des
seize
toute
la
noche
Я
только
и
делаю,
что
читаю
шестнадцать
всю
ночь
напролет
Ici
ça
investit
dans
la
drogua
Здесь
вкладываются
в
наркотики
Depuis
écolier
j'aimais
déjà
faire
le
mollar
Ещё
со
школы
я
любил
валять
дурака
Oiseau
immolé
j'ai
juste
besoin
de
dollars
Свободная
птица,
мне
просто
нужны
доллары
J'ai
juste
d'un
besoin
moment,
il
m'faut
plus
de
monnaie
Мне
просто
нужно
время,
мне
нужно
больше
денег
Donc
faudrait
plus
que
je
charbonne
Так
что
мне
нужно
больше
работать
Vivement
que
je
cartonne
Скорее
бы
я
стал
звездой
Boule
de
feu
j'sors
le
Katon
Огненный
шар,
я
выпускаю
Катон
Shenron
j'veux
sept
boules
pour
la
Veyron
Шенрон,
мне
нужны
семь
шаров
для
Veyron
J'péris
dans
ma
vie
sans
le
peu-ra
Я
живу
своей
жизнью
без
страха
L'apéro,
Laurent-Perrier
au
clairon
Аперитив,
Laurent-Perrier
под
звуки
горна
La
Bri
veut
m'emmener
le
baratte
Красотка
хочет
затащить
меня
в
постель
Barré
j'ai
vesqui
tous
les
barrages
Невероятно,
я
прошел
все
преграды
J'parie
que
j'vais
rendre
fiers
mes
parents
Держу
пари,
я
буду
гордостью
своих
родителей
Paro
j'ai
ma
conse
et
ma
garo
Братан,
у
меня
есть
моя
банда
и
моя
охрана
J'suis
garé
et
la
musique
m'a
guéri
Я
на
месте,
и
музыка
меня
исцелила
J'suis
refais
N.E.D.A
le
jefe
Я
в
порядке,
N.E.D.A
- босс
J'suis
dans
le
peu-ra
pour
kicker
de
malade
Я
без
башни,
чтобы
зачитывать
как
сумасшедший
Je
suis
dans
ta
feu-meu
vu
qu'elle
aime
les
skalapes
Я
в
твоей
малышке,
ведь
она
любит
моллюсков
Les
petits
du
tier-quar
me
traitent
de
malade
Малыши
из
гетто
называют
меня
больным
Car
ils
ont
senti
qu'jai
dégaine
de
Harlem
Потому
что
они
почувствовали,
что
у
меня
нюх
на
Гарлем
J'écoute
tes
rappeurs
j'ne
fais
que
me
marrer
Я
слушаю
твоих
рэперов,
мне
только
смешно
J'suis
l'enfant
de
Dieu
pas
besoin
d'un
bout-mara
Я
дитя
Бога,
мне
не
нужен
талисман
J'aime
trop
les
femmes
j'sais
pas
si
j'ferai
un
bon
mari
Я
слишком
люблю
женщин,
не
знаю,
буду
ли
я
хорошим
мужем
Mais
elles
m'harcèlent
pour
une
demande
en
mariage
Но
они
преследуют
меня
с
просьбами
о
свадьбе
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Только
выходки,
только
выходки,
только
выходки
Y'a
d'la
meth,
y'a
du
stick,
y'a
des
tasses
Есть
мет,
есть
дурь,
есть
стаканы
Y'a
la
guerre,
y'a
la
paix,
y'a
les
deux
Есть
война,
есть
мир,
есть
и
то,
и
другое
Y'a
la
femme,
y'a
le
vice,
y'a
le
feu
Есть
женщина,
есть
порок,
есть
огонь
Y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean
Есть
лин,
есть
лин,
есть
лин
Vanessa,
Déborah,
Gwendoline
Ванесса,
Дебора,
Гвендолин
N
E
D
A
dans
les
tous
les
domaines
N
E
D
A
во
всех
сферах
J'suis
toujours
à
fond
dans
le
pollen
Я
всегда
по
уши
в
пыльце
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Только
выходки,
только
выходки,
только
выходки
Y'a
courage,
y'a
égard,
y'a
audace
Есть
смелость,
есть
уважение,
есть
дерзость
Introverti
je
fuck
les
masses
Интроверт,
я
забиваю
на
массы
C'est
quand
que
vous
faites
tomber
vos
masques?
Когда
вы,
ребята,
снимете
маски?
J'suis
toujours
en
retard
pour
vos
diez
Я
всегда
опаздываю
на
ваши
движухи
J'suis
jamais
en
retard
pour
les
sous
Я
никогда
не
опаздываю
за
деньгами
Si
y'a
dette
c'est
que
y'a
eu
promesse
Если
есть
долг,
значит,
было
обещание
Dans
le
labyrinthe
avec
mes
sauces
В
лабиринте
со
своими
соусами
Y'a
pas
de
demain
faisons
le
maintenant
Нет
завтра,
давай
сделаем
это
сейчас
Prouvons
à
tous
ces
batards
qu'on
est
béni
Докажем
всем
этим
ублюдкам,
что
мы
благословлены
Un
cul
sec
me
voilà
tout
aigri
Один
глоток,
и
я
весь
обозлился
Un
cul
sec
me
voilà
qui
écris
Один
глоток,
и
вот
я
пишу
Tu
sais
que
j'ai
vla
les
techniques
Знаешь,
у
меня
есть
техника
Restez
pas
là
si
je
dégaine
Не
стойте
на
месте,
если
я
начинаю
читать
Tous
les
sorts
qu'ils
font
pour
me
médire
Все
эти
проклятья,
которые
они
наводят,
чтобы
меня
очернить
Tous
les
soirs
faut
bien
que
je
médite
Каждый
вечер
мне
нужно
медитировать
Concu
c'est
des
loosers
По
зачатию,
это
неудачники
Ils
veulent
tester
à
l'usure
Они
хотят
испытать
на
прочность
Un
coup
de
taser
te
voilà
qui
t'assois
Один
удар
шокером,
и
ты
уже
сидишь
Fallait
payer
mes
mapesas
Надо
было
платить
по
счетам
Vu
qu'elles
sont
là
que
par
intérêt
Поскольку
они
здесь
только
из-за
выгоды
J'vais
toutes
les
ramener
au
telo
Я
затащу
их
всех
в
постель
Moi
aussi
j'vais
tirer
mon
intérêt
Я
тоже
буду
искать
свою
выгоду
Leur
faire
du
sale
j'ai
intérêt
Мне
интересно
сделать
с
ними
что-нибудь
плохое
J'rentre
dans
le
club
comme
un
DG
dans
son
bureau
Я
захожу
в
клуб,
как
генеральный
директор
в
свой
офис
J'ken
ces
rappeurs
vla
les
dix
roues
Я
рву
этих
рэперов
на
части
J'fais
la
zic-mu
pour
me
libérer
Я
занимаюсь
музыкой,
чтобы
освободиться
J'fais
ça
aussi
pour
les
dineros
Я
делаю
это
ещё
и
ради
денег
J'fais
ça
aussi
pour
le
djè
oui
pour
les
racks
oui
les
pour
les
chainz
Я
делаю
это
ради
денег,
да,
ради
пачек,
да,
ради
цепей
J'fais
pas
la
zic
pour
les
gens
et
pour
mes
G
j'peux
te
pull
up
sans
gêne
Я
делаю
музыку
не
для
людей,
а
для
моих
корешей
я
могу
подъехать
без
проблем
Trinquons
une
à
la
tienne
une
à
la
mienne,
une
pour
la
rime
Выпьем
за
тебя,
за
меня,
за
рифму
J'traumatise
game
gabonais
Я
травмирую
габонскую
игру
J'le
tiens
dans
ma
main
un
peu
comme
Aladeen
Я
держу
её
в
своих
руках,
как
Аладдин
Dans
la
voiture
avec
Djamaladine
В
машине
с
Джамаладин
Dans
la
voiture
avec
Junior
Jr
В
машине
с
Джуниором-младшим
En
mode
avion
je
suis
dans
la
cabine
В
режиме
полета
я
нахожусь
в
кабине
T'as
constaté
le
talent
est
inné
Ты
заметил,
что
талант
врожденный
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Только
выходки,
только
выходки,
только
выходки
Y'a
d'la
meth,
y'a
du
stick,
y'a
des
tasses
Есть
мет,
есть
дурь,
есть
стаканы
Y'a
la
guerre,
y'a
la
paix,
y'a
les
deux
Есть
война,
есть
мир,
есть
и
то,
и
другое
Y'a
la
femme,
y'a
le
vice,
y'a
le
feu
Есть
женщина,
есть
порок,
есть
огонь
Y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean
Есть
лин,
есть
лин,
есть
лин
Vanessa,
Déborah,
Gwendoline
Ванесса,
Дебора,
Гвендолин
N
E
D
A
dans
les
tous
les
domaines
N
E
D
A
во
всех
сферах
J'suis
toujours
à
fond
dans
le
pollen
Я
всегда
по
уши
в
пыльце
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Только
выходки,
только
выходки,
только
выходки
Y'a
courage,
y'a
égard,
y'a
audace
Есть
смелость,
есть
уважение,
есть
дерзость
Introverti
je
fuck
les
masses
Интроверт,
я
забиваю
на
массы
C'est
quand
que
vous
faites
tomber
vos
masques?
Когда
вы,
ребята,
снимете
маски?
J'suis
toujours
en
retard
pour
vos
diez
Я
всегда
опаздываю
на
ваши
движухи
J'suis
jamais
en
retard
pour
les
sous
Я
никогда
не
опаздываю
за
деньгами
Si
y'a
dette
c'est
que
y'a
eu
promesse
Если
есть
долг,
значит,
было
обещание
Dans
le
labyrinthe
avec
mes
sauces
В
лабиринте
со
своими
соусами
Dans
la
voiture
avec
Djamaladine
В
машине
с
Джамаладин
Dans
la
voiture
avec
Junior
Jr
В
машине
с
Джуниором-младшим
En
mode
avion
je
suis
dans
la
cabine
В
режиме
полета
я
нахожусь
в
кабине
T'as
constaté
le
talent
est
inné
Ты
заметил,
что
талант
врожденный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Dane
Album
POLLEN
date de sortie
23-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.