Paroles et traduction Neda - POLLEN
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Y'a
d'la
meth,
y'a
du
stick,
y'a
des
tasses
Y'a
d'la
meth,
y'a
du
stick,
y'a
des
tasses
Y'a
la
guerre,
y'a
la
paix,
y'a
les
deux
Y'a
la
guerre,
y'a
la
paix,
y'a
les
deux
Y'a
la
femme,
y'a
le
vice,
y'a
le
feu
Y'a
la
femme,
y'a
le
vice,
y'a
le
feu
Y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean
Там
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
Vanessa,
Déborah,
Gwendoline
Ванесса,
Дебора,
Гвендолин
N
E
D
A
dans
les
tous
les
domaines
Н
Е
Д
а
во
всех
областях
J'suis
toujours
à
fond
dans
le
pollen
Я
все
еще
глубоко
в
пыльце
Transversale
comme
Marcelo
Поперечный,
как
Марсело
J'suis
sous
pilotis
Я
на
сваях
Martin
Margiela
j'suis
posé
au
telo
Мартин
Марджила
я
сижу
в
теле
Avec
Monica
Bellucci
С
Моникой
Беллуччи
J'ai
la
bonbonne
en
plus
c'est
une
Gucci
У
меня
есть
конфета,
к
тому
же
это
Gucci
À
part
moi
tes
rappeurs
sont
des
tocards
Кроме
меня,
твои
рэперы-придурки
J'fais
que
gratter
des
seize
toute
la
noche
Я
всю
ночь
только
и
делаю,
что
царапаю
шестнадцать.
Ici
ça
investit
dans
la
drogua
Здесь
это
инвестирует
в
наркотики
Depuis
écolier
j'aimais
déjà
faire
le
mollar
Со
школьных
лет
я
уже
любил
заниматься
молляром
Oiseau
immolé
j'ai
juste
besoin
de
dollars
Убитая
птица,
мне
просто
нужны
доллары
J'ai
juste
d'un
besoin
moment,
il
m'faut
plus
de
monnaie
Мне
просто
нужно
на
минутку,
мне
нужно
больше
денег
Donc
faudrait
plus
que
je
charbonne
Так
что
мне
нужно
было
бы
больше
угля
Vivement
que
je
cartonne
Очень
рад,
что
я
играю
в
карты
Boule
de
feu
j'sors
le
Katon
Огненный
шар,
я
вытаскиваю
Катона
Shenron
j'veux
sept
boules
pour
la
Veyron
Шенрон,
я
хочу
семь
мячей
за
Вейрон
J'péris
dans
ma
vie
sans
le
peu-ra
Я
погибаю
в
своей
жизни
без
малого-РА
L'apéro,
Laurent-Perrier
au
clairon
Аперитив,
Лоран-Перье
в
клероне
La
Bri
veut
m'emmener
le
baratte
БМР
хочет
забрать
его
у
меня
Barré
j'ai
vesqui
tous
les
barrages
Перечеркнутый,
я
видел
все
плотины,
J'parie
que
j'vais
rendre
fiers
mes
parents
Держу
пари,
я
заставлю
своих
родителей
гордиться
мной
Paro
j'ai
ma
conse
et
ma
garo
Паро,
у
меня
есть
мой
конс
и
мой
Гаро
J'suis
garé
et
la
musique
m'a
guéri
Я
припарковался,
и
музыка
исцелила
меня
J'suis
refais
N.E.D.A
le
jefe
Я
снова
н.
э.
Д.
у
шефа
J'suis
dans
le
peu-ra
pour
kicker
de
malade
Я
в
восторге
от
того,
чтобы
накачать
больного
Je
suis
dans
ta
feu-meu
vu
qu'elle
aime
les
skalapes
Я
у
тебя
в
гостях,
потому
что
она
любит
скалапы
Les
petits
du
tier-quar
me
traitent
de
malade
Малыши
с
четвертого
этажа
обращаются
со
мной
как
с
больным
Car
ils
ont
senti
qu'jai
dégaine
de
Harlem
Потому
что
они
почувствовали,
что
я
уезжаю
из
Гарлема
J'écoute
tes
rappeurs
j'ne
fais
que
me
marrer
Я
слушаю
твоих
рэперов,
мне
просто
смешно
J'suis
l'enfant
de
Dieu
pas
besoin
d'un
bout-mara
Я
дитя
Божье,
мне
не
нужен
конец-Мара
J'aime
trop
les
femmes
j'sais
pas
si
j'ferai
un
bon
mari
Я
слишком
сильно
люблю
женщин,
не
знаю,
смогу
ли
я
стать
хорошим
мужем
Mais
elles
m'harcèlent
pour
une
demande
en
mariage
Но
они
преследуют
меня
из-за
предложения
руки
и
сердца
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Что
за
шутки,
что
за
шутки,
что
за
шутки
Y'a
d'la
meth,
y'a
du
stick,
y'a
des
tasses
Есть
метамфетамин,
есть
палочка,
есть
чашки
Y'a
la
guerre,
y'a
la
paix,
y'a
les
deux
Есть
война,
есть
мир,
есть
и
то,
и
другое
Y'a
la
femme,
y'a
le
vice,
y'a
le
feu
Есть
женщина,
есть
порок,
есть
огонь
Y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean
Там
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
Vanessa,
Déborah,
Gwendoline
Ванесса,
Дебора,
Гвендолин
N
E
D
A
dans
les
tous
les
domaines
Н
Е
Д
а
во
всех
областях
J'suis
toujours
à
fond
dans
le
pollen
Я
все
еще
глубоко
в
пыльце
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Что
за
шутки,
что
за
шутки,
что
за
шутки
Y'a
courage,
y'a
égard,
y'a
audace
В
этом
есть
смелость,
в
этом
есть
уважение,
в
этом
есть
смелость
Introverti
je
fuck
les
masses
Интроверт
я
трахаю
массы
C'est
quand
que
vous
faites
tomber
vos
masques?
Это
когда
вы
снимаете
маски?
J'suis
toujours
en
retard
pour
vos
diez
Я
всегда
опаздываю
на
ваши
десять
J'suis
jamais
en
retard
pour
les
sous
Я
никогда
не
опаздываю
на
гроши
Si
y'a
dette
c'est
que
y'a
eu
promesse
Если
есть
долг,
значит,
было
обещание
Dans
le
labyrinthe
avec
mes
sauces
В
лабиринте
с
моими
соусами
Y'a
pas
de
demain
faisons
le
maintenant
Завтра
нет,
давай
сделаем
это
сейчас
Prouvons
à
tous
ces
batards
qu'on
est
béni
Давайте
докажем
всем
этим
ублюдкам,
что
мы
благословлены
Un
cul
sec
me
voilà
tout
aigri
Сухая
задница,
вот
я
и
весь
озлобленный
Un
cul
sec
me
voilà
qui
écris
Сухая
задница,
вот
я
и
пишу
Tu
sais
que
j'ai
vla
les
techniques
Ты
знаешь,
что
я
владею
техникой
Restez
pas
là
si
je
dégaine
Не
стойте
здесь,
Если
я
сорвусь
Tous
les
sorts
qu'ils
font
pour
me
médire
Все
заклинания,
которые
они
творят,
чтобы
опосредовать
меня
Tous
les
soirs
faut
bien
que
je
médite
Каждую
ночь
я
должен
медитировать
Concu
c'est
des
loosers
Понятно,
что
они
неудачники
Ils
veulent
tester
à
l'usure
Они
хотят
испытать
себя
на
износ
Un
coup
de
taser
te
voilà
qui
t'assois
Электрошокер,
вот
ты
и
сидишь
Fallait
payer
mes
mapesas
Нужно
было
заплатить
за
мои
карты
Vu
qu'elles
sont
là
que
par
intérêt
Учитывая,
что
они
здесь
только
из
интереса
J'vais
toutes
les
ramener
au
telo
Я
собираюсь
вернуть
их
всех
в
теле
Moi
aussi
j'vais
tirer
mon
intérêt
Я
тоже
собираюсь
проявить
интерес
Leur
faire
du
sale
j'ai
intérêt
Делать
с
ними
что-то
грязное
в
моих
интересах
J'rentre
dans
le
club
comme
un
DG
dans
son
bureau
Я
вхожу
в
клуб,
как
генеральный
директор
в
его
офис
J'ken
ces
rappeurs
vla
les
dix
roues
Я
видел
этих
рэперов
на
десяти
колесах
J'fais
la
zic-mu
pour
me
libérer
Я
делаю
ЗИК-му,
чтобы
освободиться
J'fais
ça
aussi
pour
les
dineros
Я
тоже
делаю
это
ради
денег
J'fais
ça
aussi
pour
le
djè
oui
pour
les
racks
oui
les
pour
les
chainz
Я
также
делаю
это
для
ди-джея,
да,
для
стоек,
да,
для
цепочек
J'fais
pas
la
zic
pour
les
gens
et
pour
mes
G
j'peux
te
pull
up
sans
gêne
Я
делаю
ЗИК
не
для
людей,
а
для
своих
парней,
я
могу
подтянуть
тебя
без
стеснения
Trinquons
une
à
la
tienne
une
à
la
mienne,
une
pour
la
rime
Давай
выпьем
один
за
твой,
один
за
мой,
один
за
рифму
J'traumatise
game
gabonais
Я
травмировал
габонца
игрой
J'le
tiens
dans
ma
main
un
peu
comme
Aladeen
Я
держу
его
в
руке,
как
Аладин
Dans
la
voiture
avec
Djamaladine
В
машине
с
Джамаладином
Dans
la
voiture
avec
Junior
Jr
В
машине
с
Джуниором-младшим
En
mode
avion
je
suis
dans
la
cabine
В
режиме
полета
я
нахожусь
в
кабине
T'as
constaté
le
talent
est
inné
Ты
обнаружил,
что
талант
врожденный
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Что
за
шутки,
что
за
шутки,
что
за
шутки
Y'a
d'la
meth,
y'a
du
stick,
y'a
des
tasses
Есть
метамфетамин,
есть
палочка,
есть
чашки
Y'a
la
guerre,
y'a
la
paix,
y'a
les
deux
Есть
война,
есть
мир,
есть
и
то,
и
другое
Y'a
la
femme,
y'a
le
vice,
y'a
le
feu
Есть
женщина,
есть
порок,
есть
огонь
Y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean,
y'a
d'la
lean
Там
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
ля
Vanessa,
Déborah,
Gwendoline
Ванесса,
Дебора,
Гвендолин
N
E
D
A
dans
les
tous
les
domaines
Н
Е
Д
а
во
всех
областях
J'suis
toujours
à
fond
dans
le
pollen
Я
все
еще
глубоко
в
пыльце
Que
des
frasques,
que
des
frasques,
que
des
frasques
Что
за
шутки,
что
за
шутки,
что
за
шутки
Y'a
courage,
y'a
égard,
y'a
audace
В
этом
есть
смелость,
в
этом
есть
уважение,
в
этом
есть
смелость
Introverti
je
fuck
les
masses
Интроверт
я
трахаю
массы
C'est
quand
que
vous
faites
tomber
vos
masques?
Это
когда
вы
снимаете
маски?
J'suis
toujours
en
retard
pour
vos
diez
Я
всегда
опаздываю
на
ваши
десять
J'suis
jamais
en
retard
pour
les
sous
Я
никогда
не
опаздываю
на
гроши
Si
y'a
dette
c'est
que
y'a
eu
promesse
Если
есть
долг,
значит,
было
обещание
Dans
le
labyrinthe
avec
mes
sauces
В
лабиринте
с
моими
соусами
Dans
la
voiture
avec
Djamaladine
В
машине
с
Джамаладином
Dans
la
voiture
avec
Junior
Jr
В
машине
с
Джуниором-младшим
En
mode
avion
je
suis
dans
la
cabine
В
режиме
полета
я
нахожусь
в
кабине
T'as
constaté
le
talent
est
inné
Ты
обнаружил,
что
талант
врожденный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Dane
Album
POLLEN
date de sortie
23-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.