Paroles et traduction en allemand Neda - Never Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
raised
on
the
outskirts
of
love
Ich
wuchs
am
Rande
der
Liebe
auf
Never
saw
what
it
looked
like
to
be
good
enough
Sah
nie,
wie
es
aussieht,
gut
genug
zu
sein
And
then
you
took
me
in
and
showed
me
more
Und
dann
hast
du
mich
aufgenommen
und
mir
mehr
gezeigt
Wasn't
long
till
I'd
lose
what
I
never
had
before
Es
dauerte
nicht
lange,
bis
ich
verlor,
was
ich
noch
nie
zuvor
hatte
I
never
knew
that
you
loved
me
Ich
wusste
nie,
dass
du
mich
liebst
Could
I
ever
know
Könnte
ich
es
jemals
wissen
I've
never
known
before
Ich
habe
es
noch
nie
zuvor
gewusst
I
never
knew
that
you
loved
me
Ich
wusste
nie,
dass
du
mich
liebst
How
could
you
ask
me
to
Wie
konntest
du
mich
das
fragen
After
all
I've
been
through
Nach
allem,
was
ich
durchgemacht
habe
I
never
knew
that
you
loved
me
Ich
wusste
nie,
dass
du
mich
liebst
And
then
you
let
me
go
Und
dann
hast
du
mich
gehen
lassen
I
know
you'll
let
me
go
Ich
weiß,
du
wirst
mich
gehen
lassen
I
never
knew
that
you
loved
me
Ich
wusste
nie,
dass
du
mich
liebst
You
heard
the
sky
whisper
yes
Du
hörtest
den
Himmel
ja
flüstern
Took
my
hand
and
you
left
the
past
Nahmst
meine
Hand
und
ließest
die
Vergangenheit
hinter
dir
Oh,
so
many
days
to
make
up
for
Oh,
so
viele
Tage,
die
es
gutzumachen
gilt
Now
with
me
in
your
arms
Jetzt
mit
mir
in
deinen
Armen
But
you
lean
too
hard
Aber
du
lehnst
dich
zu
sehr
an
And
reveal
my
scars
Und
enthüllst
meine
Narben
Yes,
you
lean
too
hard
Ja,
du
lehnst
dich
zu
sehr
an
You
cant
make
whole
what
isn't
Du
kannst
nicht
heilen,
was
nicht
heil
ist
I
never
knew
that
you
loved
me
Ich
wusste
nie,
dass
du
mich
liebst
Could
I
ever
know
Könnte
ich
es
jemals
wissen
I've
never
known
before
Ich
habe
es
noch
nie
zuvor
gewusst
I
never
knew
that
you
loved
me
Ich
wusste
nie,
dass
du
mich
liebst
How
could
you
ask
me
to
Wie
konntest
du
mich
das
fragen
After
all
I've
been
through
Nach
allem,
was
ich
durchgemacht
habe
I
never
knew
that
you
loved
me
Ich
wusste
nie,
dass
du
mich
liebst
And
then
you
let
me
go
Und
dann
hast
du
mich
gehen
lassen
I
know
you'll
let
me
go
Ich
weiß,
du
wirst
mich
gehen
lassen
I
never
knew
that
you
loved
me
Ich
wusste
nie,
dass
du
mich
liebst
You
can't
make
whole
Du
kannst
nicht
heilen
What
isn't
whole
Was
nicht
heil
ist
No
I
never
knew
Nein,
ich
wusste
es
nie
You
cant
make
whole
Du
kannst
nicht
heilen
What
isn't
whole
Was
nicht
heil
ist
You
can't
make
whole
Du
kannst
nicht
heilen
What
isn't
whole
Was
nicht
heil
ist
I
never
knew
Ich
wusste
es
nie
You
can't
make
whole
Du
kannst
nicht
heilen
What
isn't
whole
Was
nicht
heil
ist
You
can't
make
whole
Du
kannst
nicht
heilen
What
isn't
whole
Was
nicht
heil
ist
No
I
never
knew
Nein,
ich
wusste
es
nie
You
can't
make
whole
Du
kannst
nicht
heilen
What
isn't
whole
Was
nicht
heil
ist
You
can't
make
whole
Du
kannst
nicht
heilen
What
isn't
whole
Was
nicht
heil
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Florence Rezvani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.