Paroles et traduction Neda - Maman A Peur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman A Peur
Mom Is Scared
J'suis
dans
les
bails
I'm
in
the
bails
J'suis
dans
les
diez
I'm
in
the
diez
J'fume
pas
de
caille
I
don't
smoke
quail
J'fume
de
la
cali
c'est
de
la
peuf
I
smoke
cali
it's
peuf
Maman
a
peur,
maman
a
peur
Mom
is
scared,
mom
is
scared
Maman
a
peur
Mom
is
scared
On
m'a
dit
n'arrête
pas
car
t'es
doué
I
was
told
don't
stop
because
you're
good
J'ai
répondu
c'est
pas
tout
d'être
doué
I
answered
it's
not
all
about
being
good
Le
game
est
si
grand
comme
l'Ogooué
The
game
is
so
big
like
the
Ogooué
J'commence
à
m'y
perdre
j'ai
besoin
d'une
bouée
I'm
starting
to
get
lost
in
it
I
need
a
buoy
J'ai
fait
des
sacrifices
j'dois
l'avouer
I
have
made
sacrifices
I
must
admit
Dans
leurs
orifices
j'fais
que
couler
In
their
holes
I
just
flow
On
a
des
kilogrammes
à
écouler
We
have
kilograms
to
spare
Y'a
vla
les
feukeus
mais
on
a
le
toupet
There
are
all
the
feukeus
but
we
have
the
toupee
Et
les
larmes
de
maman
font
que
couler
And
mom's
tears
are
just
flowing
Elle
a
peur
car
son
fils
fait
que
glow
up
She's
scared
because
her
son
only
glows
up
J'répète
le
game
est
grand
comme
l'Ogooué
I
repeat
the
game
is
as
big
as
the
Ogooué
J'commence
à
me
perdre
j'ai
besoin
d'une
bouée
I'm
starting
to
get
lost
I
need
a
buoy
Attend
jusqu'ici
j't'ai
pas
tout
dit
Wait
until
here
I
haven't
told
you
everything
Ça
fait
pas
longtemps
que
j'suis
papa
It's
not
been
long
since
I've
been
a
dad
Et
pour
mon
fils
j'suis
prêt
à
tout
oui
And
for
my
son
I'm
ready
for
anything
yes
Et
ça
quitte
à
laisser
ma
peau
And
it
leaves
my
skin
J'suis
dans
les
bails
I'm
in
the
bails
J'suis
dans
les
diez
I'm
in
the
diez
J'fume
pas
de
caille
j'fume
de
la
cali
c'est
de
la
peuf
I
don't
smoke
quail
I
smoke
cali
it's
peuf
Maman
a
peur
car
j'suis
au
devant
de
la
scène
Mom
is
scared
because
I'm
at
the
front
of
the
stage
Ta
bitch
me
rappelle
mais
moi
j'voulais
juste
la
ken
Your
bitch
reminds
me
but
I
just
wanted
to
meet
her
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Hum
maman
a
peur
Um
mom
is
scared
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
hum
maman
a
peur
Eh
eh
hum
mom
is
scared
Qu'est
ce
que
j'serais
sans
mes
ennemis
What
would
I
be
without
my
enemies
Si
je
shoot
neggro
c'est
dans
le
mille
If
I
shoot
neggro
it's
in
the
corner
Que
la
peugeuf
que
je
te
ramène
That
the
little
one
that
I
bring
you
back
Avec
mes
brigands
pull
up
dans
la
ville
With
my
robbers
pull
up
in
the
city
C'est
ça
la
vie,
si
y'a
haja
sors
le
TMAX
That's
life,
if
there's
haja
get
out
the
TMAX
Tu
sais
qu'Neda
est
féroce
You
know
that
Neda
is
fierce
J'ravitaille
toutes
ces
pétasses
I
supply
all
these
sluts
J'veux
de
l'or
sur
le
thorax
I
want
gold
on
my
chest
J'suis
pas
l'genre
qui
s'la
raconte
I'm
not
the
kind
that
tells
it
Et
ça
c'est
pour
ceux
me
connaissent
And
this
is
for
those
who
know
me
Un
coup
de
point
tu
agonises
A
stroke
of
a
point
you
are
in
agony
Comme
ça
désormais
tu
vas
khalass
So
from
now
on
you
will
khalass
J'suis
dans
les
bails
I'm
in
the
bails
J'suis
dans
les
diez
I'm
in
the
diez
J'fume
pas
de
caille
j'fume
de
la
cali
c'est
de
la
peuf
I
don't
smoke
quail
I
smoke
cali
it's
peuf
Maman
a
peur
car
j'suis
au
devant
de
la
scène
Mom
is
scared
because
I'm
at
the
front
of
the
stage
Ta
bitch
me
rappelle
mais
moi
j'voulais
juste
la
ken
Your
bitch
reminds
me
but
I
just
wanted
to
meet
her
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Hum
maman
a
peur
Hum
maman
a
peur
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
hum
maman
a
peur
Ooooooooooooooooooooooooh,
a
motherfucker
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mathieu Dane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.