Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zar
ja
moram
Muss
ich
denn
Sad
da
gledam
Jetzt
zusehen
U
te
noći
tamne
In
diese
dunklen
Nächte
Što
mi
dragog
odnose
Die
mir
meinen
Liebsten
wegnehmen
Zvona
što
mi
vijesti
donose
Die
Glocken,
die
mir
Kunde
bringen
Zar
ja
nemam
Hab'
ich
denn
nicht
Bijele
ruže,
dva
obraza
bijela
Weiße
Rosen,
zwei
weiße
Wangen
Što
ih
je
u
tami
ljubio
Die
er
im
Dunkeln
küsste
I
to
srce,
što
mi
je
na
bol
osudio
Und
dieses
Herz,
das
er
zum
Schmerz
verurteilte
Kad
bi
bila
na
mom
mjestu
Wärst
du
an
meiner
Stelle
Plakala
bi
tad
i
ti
Würdest
du
dann
auch
weinen
Mjesečino
moja
sjajna
Mein
strahlendes
Mondlicht
Što
ja
moram
sama
zaspati
Warum
ich
allein
einschlafen
muss
Kad
bi
bila
na
mom
mjestu
Wärst
du
an
meiner
Stelle
Plakala
bi
tad
i
ti
Würdest
du
dann
auch
weinen
Mjesečino
moja
sjajna
Mein
strahlendes
Mondlicht
Što
ja
zoru
neću
vidjeti
Warum
ich
die
Morgenröte
nicht
sehen
werde
Zar
ja
nemam
Hab'
ich
denn
nicht
Bijele
ruže,
dva
obraza
bijela
Weiße
Rosen,
zwei
weiße
Wangen
Što
ih
je
u
tami
ljubio
Die
er
im
Dunkeln
küsste
I
to
srce,
što
mi
je
na
bol
osudio
Und
dieses
Herz,
das
er
zum
Schmerz
verurteilte
Kad
bi
bila
na
mom
mjestu
Wärst
du
an
meiner
Stelle
Plakala
bi
tad
i
ti
Würdest
du
dann
auch
weinen
Mjesečino
moja
sjajna
Mein
strahlendes
Mondlicht
Što
ja
moram
sama
zaspati
Warum
ich
allein
einschlafen
muss
Kad
bi
bila
na
mom
mjestu
Wärst
du
an
meiner
Stelle
Plakala
bi
tad
i
ti
Würdest
du
dann
auch
weinen
Mjesečino
moja
sjajna
Mein
strahlendes
Mondlicht
Što
ja
zoru
neću
vidjeti
Warum
ich
die
Morgenröte
nicht
sehen
werde
Kad
bi
bila
na
mom
mjestu
Wärst
du
an
meiner
Stelle
Plakala
bi
tad
i
ti
Würdest
du
dann
auch
weinen
Mjesečino
moja
sjajna
Mein
strahlendes
Mondlicht
Što
ja
moram
sama
zaspati...
Warum
ich
allein
einschlafen
muss...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.