Paroles et traduction Nedeljko Bajic Baja - Iz Zivota Nestala Si Tiho
Iz Zivota Nestala Si Tiho
You Quietly Disappeared from My Life
Iz
života
nestala
si
tiho
You
quietly
disappeared
from
my
life
Da
sa
drugim
život
podeliš
To
share
your
life
with
someone
else
A
meni
si
stalno
govorila
But
you
constantly
told
me
Da
sa
drugim
život
ne
želiš
That
you
didn't
want
a
life
with
someone
else
A
meni
si
stalno
govorila
But
you
constantly
told
me
Da
sa
drugim
život
ne
želiš
That
you
didn't
want
a
life
with
someone
else
Ti
si
s
drugim,
ja
sam
sam
You
are
with
someone
else,
I
am
alone
Kome
ruku
ja
da
dam
Who
should
I
give
my
hand
to?
Drugog
grle
ruke
tvoje
Your
hands
embrace
someone
else
Šta
uradi
sunce
moje
What
have
you
done,
my
sun?
Ti
si
s
drugim,
ja
sam
sam
You
are
with
someone
else,
I
am
alone
Kome
ruku
ja
da
dam
Who
should
I
give
my
hand
to?
Drugog
grle
ruke
tvoje
Your
hands
embrace
someone
else
Šta
uradi
sunce
moje
What
have
you
done,
my
sun?
Iz
života
nestala
si
tiho
You
quietly
disappeared
from
my
life
Kao
sunce
kada
zalazi
Like
the
sun
when
it
sets
Rekla
si
mi
sve
će
brzo
proći
You
told
me
everything
would
pass
quickly
Ali
čežnja
još
ne
prolazi
But
the
longing
still
doesn't
pass
Rekla
si
mi
sve
će
brzo
proći
You
told
me
everything
would
pass
quickly
Ali
čežnja
još
ne
prolazi
But
the
longing
still
doesn't
pass
Ti
si
s
drugim,
ja
sam
sam
You
are
with
someone
else,
I
am
alone
Kome
ruku
ja
da
dam
Who
should
I
give
my
hand
to?
Drugog
grle
ruke
tvoje
Your
hands
embrace
someone
else
Šta
uradi
sunce
moje
What
have
you
done,
my
sun?
Ti
si
s
drugim,
ja
sam
sam
You
are
with
someone
else,
I
am
alone
Kome
ruku
ja
da
dam
Who
should
I
give
my
hand
to?
Drugog
grle
ruke
tvoje
Your
hands
embrace
someone
else
Šta
uradi
sunce
moje
What
have
you
done,
my
sun?
Iz
života
nestala
si
tiho
You
quietly
disappeared
from
my
life
Al'
iz
srca
nećeš
nikada
But
you
will
never
disappear
from
my
heart
Ne
kajem
se
što
ti
srce
dadoh
I
don't
regret
giving
you
my
heart
Setićeš
se
možda
nekada
Perhaps
you
will
remember
me
someday
Ne
kajem
se
što
ti
srce
dadoh
I
don't
regret
giving
you
my
heart
Setićeš
se
možda
nekada
Perhaps
you
will
remember
me
someday
Ti
si
s
drugim,
ja
sam
sam
You
are
with
someone
else,
I
am
alone
Kome
ruku
ja
da
dam
Who
should
I
give
my
hand
to?
Drugog
grle
ruke
tvoje
Your
hands
embrace
someone
else
Šta
uradi
sunce
moje
What
have
you
done,
my
sun?
Ti
si
s
drugim,
ja
sam
sam
You
are
with
someone
else,
I
am
alone
Kome
ruku
ja
da
dam
Who
should
I
give
my
hand
to?
Drugog
grle
ruke
tvoje
Your
hands
embrace
someone
else
Šta
uradi
sunce
moje
What
have
you
done,
my
sun?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zoran Tutunovic, Nedeljko Bajic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.