Paroles et traduction en russe Neebs Gaming - Survivor Evolved
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Survivor Evolved
Выживание на Evоlved
Neebs
and
Thick
Нибс
и
Тик
Ladies
and
Gentlemen!
Дамы
и
господа!
What
you're
hearing
now
is
the
canned
keyboard
sounds
of
Thick44
То,
что
ты
слышишь
сейчас,
это
записанные
звуки
клавишных
Тика44.
I
bet
you
next
we're
going
to
hear
the
clap
machine!
Спорю,
дальше
мы
услышим
аплодисменты
из
автомата!
Thick44,
give
us
the
clap!
Тик44,
дай
нам
хлопок!
I
don't
think
you
know
what
you're
saying
Не
думаю,
что
ты
понимаешь,
о
чем
говоришь.
Everybody
wants
the
clap!
Все
хотят
хлопка!
Nobody
wants
the
clap!
Никто
не
хочет
хлопка!
You
probably
downloaded
these
sounds
Ты,
наверное,
скачал
эти
звуки
Off
of
some
cheap...
music
download
site
С
какого-нибудь
дешёвого...
сайта
с
музыкальными
загрузками.
No,
this
is
expensive
equipment,
why
are
you
saying
this?
Нет,
это
дорогое
оборудование,
почему
ты
так
говоришь?
I
don't
want
the
audience
to
get
their
hopes
too
high
for
this
song
Я
не
хочу,
чтобы
у
публики
были
слишком
завышенные
ожидания
от
этой
песни.
But
it's
going
to
be
a
good
song!
Но
это
будет
хорошая
песня!
Fired
up
ARK
in
the
character
creator
Запустил
ARK
в
редакторе
персонажей,
Made
me
hella
tall,
hella
big
Сделал
меня
чертовски
высоким,
чертовски
большим,
Looking
like
a
terminator
Выгляжу
как
терминатор.
First
name
Neebs
Имя
Нибс,
Last
name
Gaming
Фамилия
Гейминг,
Middle
name
Taming
Отчество
Укрощение,
Neebs
Taming
Gaming!
Нибс
Укрощение
Гейминг!
So
I
spawn
in
the
North,
something's
eating
my
face
Появляюсь
на
севере,
что-то
жрёт
моё
лицо,
So
I
spawn
in
the
South,
something's
eating
my
face
Появляюсь
на
юге,
что-то
жрёт
моё
лицо,
So
I
spawn
in
the
West,
something's
eating
my
face
Появляюсь
на
западе,
что-то
жрёт
моё
лицо,
Can
anybody
tell
me
what's
going
on
with
this
place!?
Кто-нибудь
может
сказать
мне,
что
происходит
в
этом
месте?!
Finally
wake
up
on
a
pretty
safe
beach
Наконец
просыпаюсь
на
довольно
безопасном
пляже,
Looking
for
some
friends
and
a
little
something
to
eat
Ищу
друзей
и
немного
еды,
Gotta
get
some
wood,
so
I'm
beating
some
trees
Нужно
немного
дерева,
так
что
я
бью
по
деревьям,
Ain't
nobody
gonna
harvest
thatch
better
than
me!
Никто
не
соберёт
солому
лучше
меня!
Campfire,
hide
slacks
Костер,
штаны
из
шкур,
Slingshot,
I
got
that
Рогатка,
у
меня
есть,
Windmill,
not
yet
Ветряная
мельница,
пока
нет,
Seriously,
it
takes
a
long
time
to
make
that!
Серьёзно,
нужно
много
времени,
чтобы
сделать
её!
Eight
hours
later,
and
I'm
looking
pretty
tight;
Восемь
часов
спустя,
и
я
выгляжу
довольно
круто;
Got
a
chair,
couple
arrows,
and
a
little
bit
of
hide
Есть
стул,
пара
стрел
и
немного
шкур,
If
this
is
wrong,
I
don't
want
to
be
right
Если
это
неправильно,
я
не
хочу
быть
правым,
I'm
a
survivor
evolved
ya'll;
I'm
ready
to
fight!
Я
выживший,
эволюционировавший,
детка;
я
готов
драться!
Hook)
JT
Music
Припев)
JT
Music
I
see
the
sun
rising,
with
hope
is
it
bringing
Я
вижу
восходящее
солнце,
с
надеждой
ли
оно
приходит?
And
on
that
horizon,
the
Dodos
are
singing
И
на
горизонте
поют
Додо,
And
whether
I'm
flying,
or
climbing,
or
sinking
И
летаю
ли
я,
карабкаюсь
или
тону,
I
feel
like
defying
the
threat
of
extinction!
Я
чувствую,
что
бросаю
вызов
угрозе
исчезновения!
Through
thunder
and
lightning,
I
stand
here
unblinking
Сквозь
гром
и
молнию
я
стою
здесь,
не
моргая,
I'll
wipe
out
the
Dinos
who
think
I'm
for
eating
Я
уничтожу
динозавров,
которые
думают,
что
я
для
еды,
A
fighter
distinctive,
survival
instinctive
Боец
самобытный,
выживание
инстинктивное,
If
you've
got
the
fight,
I'm
to
bring
it!
Если
ты
готова
драться,
я
готов!
I'm
a
Survivor
Evolved
Я
выживший,
эволюционировавший,
I
just
made
16
stonewalls
Я
только
что
сделал
16
каменных
стен,
And
now
I
can't
move
at
all
И
теперь
я
вообще
не
могу
двигаться,
Like
a
Survivor
Evolved
(Yeah!)
Как
выживший,
эволюционировавший
(Да!)
Now
I
got
a
tribe
and
we're
looking
pretty
mean
Теперь
у
меня
есть
племя,
и
мы
выглядим
довольно
круто,
Got
a
pink
Pteranodon
level
116
Есть
розовый
птеранодон
116
уровня,
Got
some
gators
at
my
base;
one
name
Wendy,
one
named
Steve
У
меня
на
базе
есть
аллигаторы:
один
по
имени
Венди,
другой
- Стив,
Gigasaurus
coming
for
us.
(Giga
who)
Giga
please!
Гигантозавр
идёт
за
нами.
(Какой
Гига?)
Гига,
пожалуйста!
We
heading
to
the
forest
Мы
направляемся
в
лес,
I
know
he
looking
for
us
Я
знаю,
он
ищет
нас,
We
lost
him
but
it
turns
out
we
found
a
Tyrannosaurus
Мы
потеряли
его,
но
оказалось,
что
нашли
тираннозавра.
I
ain't
stickin'
round,
this
is
gonna
be
a
slaughter
Я
не
буду
торчать
здесь,
это
будет
бойня,
Head
back
to
the
beach,
then
I
jump
into
the
water
Возвращаюсь
на
пляж,
затем
прыгаю
в
воду,
Had
a
feeling
I
was
right;
pretty
sure
that
I
was
wrong
Было
чувство,
что
я
прав;
почти
уверен,
что
ошибался,
I
was
in
deep
water,
now
I'm
in
a
Megalodon
Я
был
на
глубине,
а
теперь
я
в
мегалодоне.
Hook)
JT
Music
Припев)
JT
Music
I
see
the
sun
rising,
with
hope
is
it
bringing
Я
вижу
восходящее
солнце,
с
надеждой
ли
оно
приходит?
And
on
that
horizon,
the
Dodos
are
singing
И
на
горизонте
поют
Додо,
And
whether
I'm
flying,
or
climbing,
or
sinking
И
летаю
ли
я,
карабкаюсь
или
тону,
I
feel
like
defying
the
threat
of
extinction!
Я
чувствую,
что
бросаю
вызов
угрозе
исчезновения!
Through
thunder
and
lightning,
I
stand
here
unblinking
Сквозь
гром
и
молнию
я
стою
здесь,
не
моргая,
I'll
wipe
out
the
Dinos
who
think
I'm
for
eating
Я
уничтожу
динозавров,
которые
думают,
что
я
для
еды,
A
fighter
distinctive,
survival
instinctive
Боец
самобытный,
выживание
инстинктивное,
If
you've
got
the
fight,
I'm
to
bring
it!
Если
ты
готова
драться,
я
готов!
Bridge)
Neebs
Связка)
Нибс
Just
when
you
thought
your
expectations
Только
ты
подумала,
что
твои
ожидания
Couldn't
get
any
lower;
some
sick
bars
from
Thick44!
Не
могут
стать
ещё
ниже;
несколько
больных
рифм
от
Тика44!
Real
deal,
ain't
nobody
stuntin'
like
Thick44
По-настоящему,
никто
не
выпендривается,
как
Тик44,
Got
a
level
80
Carno
at
my
front
door
У
моей
двери
стоит
карно
80
уровня,
I
ain't
gonna
run
though
Но
я
не
собираюсь
бежать,
Gonna
have
some
fun
yo
Будет
весело,
йоу,
Cash
me
outside
with
my
new
assault
rifle
Встречай
меня
на
улице
с
моей
новой
штурмовой
винтовкой.
Raid
me,
and
you're
making
a
mistake
Рейди
меня,
и
ты
совершишь
ошибку,
Fire
Wyvern
named
Bernie
turn
your
tribe
into
steak
Огненный
виверн
по
имени
Берни
превратит
твоё
племя
в
стейки,
Imma
blow
your
lung
out
Я
вышибу
из
тебя
дух,
Titanboa
coming
at
me
like
Jordan
with
the
tongue
out
Титанобоа
идёт
на
меня,
как
Джордан
с
высунутым
языком.
On
my
Argentavis
and
I'm
picking
him
up
Я
на
своём
аргентависе,
поднимаю
его,
I
got
a
grill
with
his
name
on
it
back
at
my
hut
У
меня
есть
гриль
с
его
именем
в
хижине,
If
I
poop,
then
it's
probably
coming
out
of
my
butt
Если
я
какаю,
то
это,
наверное,
выходит
из
моей
задницы,
Yo
Skull,
get
up
on
this
hook
and
tell
them
what's
up!
Йоу,
Череп,
давай
на
этот
хук
и
скажи
им,
что
к
чему!
Hook)
JT
Music
Припев)
JT
Music
I
see
the
sun
rising,
with
hope
is
it
bringing
Я
вижу
восходящее
солнце,
с
надеждой
ли
оно
приходит?
And
on
that
horizon,
the
Dodos
are
singing
И
на
горизонте
поют
Додо,
And
whether
I'm
flying,
or
climbing,
or
sinking
И
летаю
ли
я,
карабкаюсь
или
тону,
I
feel
like
defying
the
threat
of
extinction!
Я
чувствую,
что
бросаю
вызов
угрозе
исчезновения!
Through
thunder
and
lightning,
I
stand
here
unblinking
Сквозь
гром
и
молнию
я
стою
здесь,
не
моргая,
I'll
wipe
out
the
Dinos
who
think
I'm
for
eating
Я
уничтожу
динозавров,
которые
думают,
что
я
для
еды,
A
fighter
distinctive,
survival
instinctive
Боец
самобытный,
выживание
инстинктивное,
If
you've
got
the
fight,
I'm
to
bring
it!
Если
ты
готова
драться,
я
готов!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Schnur, Christian Ames
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.